Примеры употребления "büyük" в турецком с переводом "большое"

<>
Переводы: все592 большой114 большая59 большую31 большим26 большие23 большое23 великий23 больших18 большого15 огромный12 очень12 великого11 крупные11 крупный11 крупных11 огромная10 большом8 крупнейших7 больше5 большими5 огромную5 великая4 важное4 велик4 великих4 великой4 величайшая4 крупная4 крупнейшей4 нашей4 огромной4 много3 большего3 большей3 большому3 важный3 великим3 великое3 величайшим3 крупнейший3 крупнейшую3 крупном3 огромным3 побольше3 серьезно3 велика2 великие2 главной2 крупного2 крупную2 крупным2 огромного2 огромное2 серьезное2 сильный2 старший2 такой2 главным2 крупнейшим2 крупными2 главные1 старших1 бабушка1 бабушкой1 важен1 важная1 важной1 важные1 великую1 величайшее1 величайшей1 величайшую1 главный1 крупнейшие1 крупное1 наш1 наша1 нашего1 нашем1 наших1 огромном1 огромные1 серьезная1 серьезнее1 серьезной1 серьезную1 серьезный1 сильная1 сильно1 сильную1 сильным1 старше1 старшей1 старшим1 такие1 велико1 великому1 величайший1 крупнейшего1 крупной1
Burada sahip olunabilecek en büyük avantaj bu. В этом месте это самое большое преимущество.
Bu bizim en büyük bilimsel keşfimiz. Ёто наше самое большое научное открытие.
Birkaç yıl önceki büyük deprem. Большое землетрясение несколько лет назад.
Ve sen de o laboratuarın büyük miktarlarda L.A.H Satın aldığını biliyordun... И раз тебе известно, что лаборатория закупила большое количество LAH...
Yani, bu büyük bir adım, hem silahları nereden bulacağız? Ведь это большое дело, да и где нам взять пистолеты?
Yüzeyde değil de yörüngede inşa ettiklerine göre oldukça büyük bir şey olmalı. Явно что-то большое, раз строят тут, а не на планете.
Geçidi ve bu kadar büyük bir güç alanını nasıl açık bıraktıklarını açıklayana kadar. Sen karar ver. Пока я не смогу объяснить, как они поддерживают врата открытыми или такое большое силовое поле.
İlyas, seni çok uzun zamandır tanıyorum ve büyük cesaretini kanıtladın. Ильяс, я знаю вас очень давно. Вы проявили большое мужество.
Ama o sadece büyük, çirkin bir yaratık. Но это всего лишь большое, уродливое создание.
Şu büyük W şeklindeki takımyıldızı görüyor musun? Видите большое созвездие в виде буквы W?
Demek istediğim, kariyerindeki en büyük terfiyi daha yeni elde ettin. Ты ведь только что получил самое большое назначение в своей карьере.
Bu, kabloların geçmesi için, büyük bir delik, Gifford. Для всех этих проводов? Это очень большое отверстие, Гиффорд.
Paris'te üç hafta önce büyük bir toplantı vardı. Было большое собрание в Париже три недели назад.
'lerde Atlantik okyanusu boyunca tek başıma uçuş yaptığımdan sonraki en büyük başarım bu oldu. Это мое самое большое достижение со времён моего одиночного перелёта через Атлантику в -х годах.
Sadarak cephesindeki savaşlarda savaşa atılan Mirze burada büyük cesurluk göstermiştir. Мирза, сражавшийся в битве при Садараке, проявил здесь большое мужество.
bu büyük, yağlı, nişastalı çekirdeği alıp parçalara ayırabilir ve tekrar toplayabilirsiniz.. У вас есть одно большое крахмальное ядро, которое можно разбить и преобразовать.
Saygısızlık etmek istemem ama burada çok daha büyük bir şeyler dönüyor. Со всем уважением, сэр. но что-то намного большое происходит здесь.
Ama bir aile üyesinin yakında ölecek olması evin diğer üyeleri için büyük bir karışıklık yaratır. Широко известно, что неминуемая смерть одного из членов семьи вызывает большое потрясение у других.
Despereaux, Ronnie Ives'ın büyük bir soygun planladığını biliyordu. Десперо знал, что Ронни Айвс планировал большое дело.
Örneğin, Büyük Macellan Bulutu'nun uzaklık modülü 18.5, Andromeda Gökadası'nın uzaklık modülü 24.4 ve Başak kümesi içindeki NGC 4548 gökadasının UM'si 31.0. Например, Большое Магелланово Облако имеет модуль расстояния 18.5, Туманность Андромеды - 24.5, галактика NGC 4548 в скоплении Девы имеет модуль расстояния 31.0.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!