Примеры употребления "büyük" в турецком с переводом "большого"

<>
Переводы: все592 большой114 большая59 большую31 большим26 большие23 большое23 великий23 больших18 большого15 огромный12 очень12 великого11 крупные11 крупный11 крупных11 огромная10 большом8 крупнейших7 больше5 большими5 огромную5 великая4 важное4 велик4 великих4 великой4 величайшая4 крупная4 крупнейшей4 нашей4 огромной4 много3 большего3 большей3 большому3 важный3 великим3 великое3 величайшим3 крупнейший3 крупнейшую3 крупном3 огромным3 побольше3 серьезно3 велика2 великие2 главной2 крупного2 крупную2 крупным2 огромного2 огромное2 серьезное2 сильный2 старший2 такой2 главным2 крупнейшим2 крупными2 главные1 старших1 бабушка1 бабушкой1 важен1 важная1 важной1 важные1 великую1 величайшее1 величайшей1 величайшую1 главный1 крупнейшие1 крупное1 наш1 наша1 нашего1 нашем1 наших1 огромном1 огромные1 серьезная1 серьезнее1 серьезной1 серьезную1 серьезный1 сильная1 сильно1 сильную1 сильным1 старше1 старшей1 старшим1 такие1 велико1 великому1 величайший1 крупнейшего1 крупной1
Dünyanın en büyük kumarhanesine yakışır bir gösteri haksız mıyım? это достойное представление для самого большого казино в мире.
Büyük, şişman bir muhbiri öldürüp bağırsaklarını deşmek kadar iyi bir spor olamaz. И нет лучшего упражнения, чем убийство и расчленение большого, толстого информатора.
Herkes büyük bir topluluğun üyesi olmaktan hoşlanmaz. Не каждому нравится быть частью большого сообщества.
Şehri geri almak için yapılacak olan büyük hücum için stokluyorlar sanırım. Полагаю, что они приберегают для большого наступления при возвращении города.
Tüm zamanımı, kafamda seni kötü büyük bir canavar gibi kurarak harcamışım. Всё это время я мысленно представляла тебя как большого и страшного монстра.
Orta sınıf kesimi ve büyük hükümet karşıtlığı. Рабочий и средний класс против большого правительства.
Lanie, büyük kalibre bir kurşunla vurulduğunu söylemişti. Лэни сказала, что пуля была большого калибра.
Bu sonuç kesin değildir ve gökada etrafındaki büyük karanlık madde halesi henüz teyit edilmemiştir. Результаты неокончательны и не позволяют доказать или отвергнуть существование большого гало невидимой материи вокруг галактики.
Büyük kırmızı posta kutusundan sonra sola dönün. Сверните налево после большого красного почтового ящика.
Kendi açımdan bakarsam olaya, dünyanın en büyük sitesi fikrini başından beri sevdim. С моей точки зрения, это хорошая идея самого большого сайта в мире.
Sevgili günlük, kısa yazmalıyım, çünkü bu gece Albay Burns'ün çiftliğinde büyük balo var. Дорогой Дневник, должна отметить, что сегодня вечер Большого Бала в поместье Полковника Бернса.
Sanırım bu geceki büyük iş için enerjisini topluyor. Полагаю, копит энергию для сегодняшнего большого дела.
Bay Büyük Ayyaş Sapık Herif ve onun küçük fahişesinden söz ediyorum! Я расскажу про мистера Большого Парня Извращенца и его маленькой шлюхе!
Ne güzel ki ben de "Büyük Kaçış" taki James Garner gibiyim. Хорошо, что я - как Джеймс Гарнер из "Большого побега".
Son zamanlarda yapılan DNA analizleri, Maluridae familyasının Meliphagidae ve Pardalotidae familyaları ile akraba olduğu ve büyük Meliphagoidea üst familyasında sınıflandırılabileceği ortaya çıkmıştır. Анализ ДНК показал, что медососовые и радужные птицы являются близкородственными семействами большого надсемейства "Meliphagoidea".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!