Примеры употребления "сделают" в русском

<>
Они сделают ещё один скетч. Başka bir skeç daha yapacaklar.
Ты представляешь, что они со мной сделают, если узнают? Eğer beni yakalarlarsa bana ne yapacakları konusunda bir fikrin var mı?
Невозможно, предугадать, когда они сделают какую-нибудь глупость. Çünkü asla ne zaman aptalca bir şey yapacaklarını bilemezsin.
Они всё для него сделают. Adam için her şeyi yaparlar.
они сделают тесты. Orada testler yaparlar.
Они все сделают ради него. Onun için her şeyi yaparlar.
Люди не сделают этого. İnsanlar böyle şeyler yapmaz.
Дай людям сделать правильный выбор, и они это сделают. İnsanlar doğru şeyi yapma fırsatı bulduğunda genelde elinden geleni yapar.
Русские сделают грязную работу, а спасибо скажут нам. Ruslar pis işleri yapar, biz de övgüleri toplarız.
Как они это сделают? Bunu nasıl yapacaklar acaba?
И что они сделают, казнят тебя? Ne yapacaklar, seni idam mı edecekler?
Что они мне сделают? Ne yapabilirler ki bana?
Они не сделают какую-нибудь глупость? Aptalca bir şey yaparlar mı?
Вы представляете, что они с ним сделают? Ona neler yapacakları hakkında bir fikrin var mı?
Они сделают что угодно, чтобы вернуть меня. Beni tekrar yanlarına almak için her şeyi yaparlar.
Это сделают совершенно посторонние люди. Bu işi tabii yabancılar yapacak.
Вы просто не представляете, что они со мной сделают! Mukhabarat bunları bulursa, bana neler yapacağını tahmin bile edemezsiniz.
Они сделают тебе большой салат. Sana büyük boy salata yaparlar.
Эти люди сделают всё, чтобы спастись. Kendini kurtarmak için her şeyi yapacak adamlar.
минут погоды не сделают. dakika. Orada öylece durma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!