Примеры употребления "bölgelere girmen yasak" в турецком

<>
Ateşkes şartlarına göre dağı çevreleyen bölgelere girmen yasak. По условиям перемирия, земли вокруг горы неприкосновенны.
Bu eve girmen yasak. Тебе запрещено тут появляться.
İran'da kadınların araba sürmesine izin var ancak kadınların kamuya açık alanda motosiklet sürmesi yasak. В Иране женщине разрешается водить машину, но запрещается ездить на мотоцикле в общественных местах.
Bir programa girmen lazım. Тебе нужно пройти программу.
Hayır, bence biz daha uzak bölgelere yoğunlaşmalıyız. Нет, лучше мы сконцентрируемся на удаленных местах.
Oscar Ödüllü Bu' Donald Duck' Çizgi Filmini Rusya'da Paylaşmak Yasak Делиться этим мульфильмом про Дональда Дака в России незаконно
O yüzden buradayım. Adamın bombacı olduğunu sanıp oraya girmen cesaret isteyen bir hareketti. Твоим людям понадобилось мужество, чтобы войти туда, где якобы была бомба.
Evlilik dışı seks de yasak. Добрачный секс там тоже запрещен.
Hayır! Benim bakmam yasak. Нет, мне запрещено смотреть...
Yasak bir bölgeye girmek üzeresiniz. Вы проникли в запретную зону.
Usta büyücü. Bu bölgeye giriş yasak. Великий маг, вам туда нельзя!
Telefon yasak, efendim. Никаких телефонов, сэр.
Benimle konuşman yasak şu an. Тебе никто не разрешал говорить.
Yasak kalktı ve artık biz de varız. Запрет снят. И мы снова в деле.
Çalışanların barda oturması yasak. Никаких штучек у бара.
Dışarıdan içecek getirmek yasak! Со своими напитками нельзя!
Mangoya bayılır. Marley'nin tuvaletten su içmesi yasak onun için kapağını kapat ve tuğlayı üzerine koy. Марли нельзя пить из туалета, поэтому держи крышку закрытой и клади на нее кирпич.
Bay Pu Yi ve ailesine Yasak Şehir'i terk etmeleri için bir saat süre verilmiştir. Господину Пу И вместе с его близкими дан час, чтобы покинуть Запретный Город.
Ziyaretçilere, bahçelerden bir şeyler kesmelerinin yasak olduğu hatırlatılır. Напоминаем посетителям, что растения в садах срезать нельзя.
Bu, mutlu çifte iyi şans ve doğurganlık getiren yasak bir dans. Это запрещенный танцевальный номер, который дарит счастливой паре удачу и фертильность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!