Примеры употребления "ayarlamaları yaptım" в турецком

<>
Kendime yeni bir broş yaptım. Я сделал себе новую булавку.
Seni ve ekibinin naaşlarını eve götürmen için gerekli ayarlamaları yaptık. Мы устроили для вас и погибших членов команды возвращение домой.
Ben de bazı yenilemeler yaptım. Я также сделал несколько изменений.
Biz gerekli ayarlamaları yaparız. Мы сделаем все необходимое.
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım. Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Sadece aylık kesintiler için gerekli ayarlamaları yap. - Yapmayacağım. Просто прими необходимые меры, чтобы она получала ежемесячную долю.
Bir de en sevdiği yemeği yaptım. И я сделала ее любимый ужин.
Uydu yörüngeleri ve yörünge ayarlamaları konusunda tam yetki veriyorum sana. Я даю вам полномочия менять траектории и корректировать орбиты спутников.
Bu beşiği yaptım biliyorsun. Я сделал эту кроватку.
Kızım için cenaze töreni ayarlamaları yapmalıyım. Мне надо подготовить похороны своей дочери.
Duygusal bir seçim yaptım. Я сделала эмоциональный выбор.
Şimdi pişman olduğum bir şey yaptım ve... Я сделала кое-что, о чем сожалею...
Bunları senin için yaptım tam gitmeden önce... я делал их тебе прямо перед тем...
Ülkem için bir çok iyi şey yaptım. Я сделал много хорошего для своей страны.
Bir sürü tahlil yaptım. Я сделала много тестов.
En iyi olacağını düşündüğüm şeyi yaptım. Я сделала как считала будет лучше.
Dur Rae, ne yaptım ki ben? Rae! Нет, Рэй, что я сделал не так?
Seni seviyordum, seni memnun etmek için her şeyi yaptım. Я люблю тебя и делал всё, чтобы тебя порадовать.
Terry, yaptım! İlk masa atışımı yaptım! Терри, я сделал свой первый офисный хлоп.
Onunla ne yattım ne de başka bir şey yaptım. Я с ней не спал и ничем не занимался.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!