Примеры употребления "все необходимое" в русском

<>
Солнышко, всё необходимое! Tatlım, ihtiyaç fazlaları!
Я хочу бороться за вас и имею для этого всё необходимое. Senin adına savaşmak istiyorum ve bunun için en iyi adam benim.
Я попытаюсь достать тебе все необходимое, без огласки. Bende bir yolunu bulup gizliden sana bir şeyler veririm.
Вы сказали, что сделали все необходимое. Az önce yapmanız gereken şeyi yaptığınızı söylediniz.
Мы купили все необходимое для мексиканской фиесты. Meksika Salatası için gerekli malzemelerin hepsini aldık.
И делала все необходимое, чтобы выжить и она выжила Она выжила, не так ли? O yüzden yıl boyunca yalan söyledi, herkesi kullandı ve hayatta kalmak için ne gerekiyorsa yaptı.
В полном. Я просто привезла всё необходимое для родов. Kesinlikle, ben sadece doğum malzemelerini bırakmak için uğramıştım.
Всё необходимое парнишке, чтобы делать пи-пи в новых незнакомых местах. Bir oğlanın yeni ve tuhaf yerlerde çöğdürebilmesi için gereken her şey.
Я собираюсь покупать всё необходимое в торговых центрах. Planım, alışveriş merkezlerinde durup ihtiyacım olanı almak.
Я могу показать доктору Риос всё необходимое. Doktor Rios'a bilmesi gereken her şeyi gösteririm.
Мы можем найти все необходимое по ту сторону червоточины? Yani, ihtiyacımız olan şey solucan deliğinin öteki tarafında.
Ты смог сделать все необходимое. Yapılması gerekeni yapma gücünü buldun.
Быстро собери всё необходимое. İhtiyacın olanları hızlıca toplamalısın.
Мы сделаем все необходимое. Biz gerekli ayarlamaları yaparız.
Вечером у тебя будет всё необходимое, чтобы его прикончить. İşi bitirmek için gereken her şey bu gece elinde olacak.
Я хочу знать все необходимое о кораблях-ульях: Kovan gemileri hakkındaki her şeyi bilmek istiyorum.
Джунгли дают всё самое необходимое, и в некоторых стеблях содержатся... Orman ihtiyacın olan her şeyi sağlar. Bazen sarmaşıklar litrelerce su saklar.
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
Это может дать нам необходимое время. Bu bize ihtiyacımız olan zamanı verebilir.
Объясню все, когда приду. Oraya geldiğimde her şeyi açıklarım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!