Примеры употребления "необходимые" в русском

<>
Но мы можем заполнить все необходимые документы.. Yetkisi yok. Ama tüm gerekli evrakları doldurup...
Мы предоставим тебе все необходимые ресурсы. İhtiyacın olan tüm kaynaklar emrine verilecek.
У нас есть все необходимые крупы, фрукты и овощи. İhtiyacınız olan her türlü tohum, meyve ve sebzemiz var.
Можем уничтожить необходимые, но без шума не обойтись. İhtiyacımız olanları imha edebiliriz ama çok fazla gürültü çıkar.
Полагаю, больше никто не смог выучить необходимые стихов? Haydi. Başka birinin gerekli olan ayeti öğrenmiş olduğunu sanmıyorum.
Найдите все необходимые кадры для поиска Дивергентов. Tüm ikinci derece personeli Uyumsuz görevine verin.
При сопротивлении, у вас есть полномочия использовать все необходимые силы. Eğer karşı koyarsa, gerekli bütün gücü kullanmak için yetkiniz var.
Были приняты все необходимые меры, чтобы избежать предвзятости или неэтичных методов исследования. Araştırmacı önyargılarını ve uygun olmayan test yöntemlerini önlemek için her türlü önlem alınmıştı.
Как эти новые Истребительницы получат все необходимые... NasıI olur da bu yeni avcılar gereken...
Найдите необходимые доказательства, чтобы раскрыть дело. Davanızı desteklemek için gerekli kanıtı bulmanızı öneririm.
Чтобы поглощать необходимые ему элементы он должен проявится физически. Ancak fiziksel olarak orataya çıkarsa ihtiyacı olan öğeleri emebilir.
Должен быть способ синтезировать необходимые нейротрансмиттеры для регулирования таламокортикальной активности. Talamokortikal'ın düzenli çalışması için gereken uyarıcıları sentezlemenin bir yolu olmalı.
Просто прими необходимые меры, чтобы она получала ежемесячную долю. Sadece aylık kesintiler için gerekli ayarlamaları yap. - Yapmayacağım.
кубиков пропофола должны дать достаточно времени, чтобы получить необходимые нам данные. cc Propofol, lâzım olan her şeyi almama yetecek kadar zaman verecektir.
В нём все нам необходимые овощи и минералы. İçinde ihtiyacımız olan tüm sebzeler ve mineraller var.
Все необходимые сведения о прошедших годах находятся здесь разве нет? Daha önceki yıllarla ilgili tüm sonuçlar dosyalarda var değil mi?
В дрожжевом экстракте содержатся все аминокислоты, необходимые для роста. Maya ekstresi, tipik büyümesi için gerekli tüm amino asitler ihtiva eder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!