Примеры употребления "ayağa kalkmayın" в турецком

<>
Lütfen, ayağa kalkmayın. Не беспокойтесь, пожалуйста.
Hayır, ayağa kalkmayın. Нет, не вставайте.
Ayağa kalktı mı sahiden? Он правда смог подняться?
Sakın kahraman olmaya kalkmayın. Не пытайтесь быть героями.
Davalı ve vekilleri lütfen ayağa kalkın. Обвинитель и подзащитный, прошу встать.
Ve onu sakın değiştirmeye kalkmayın. И не пытайтесь изменить его.
Evet, nişanlılar, kocalar, sevgililer ayağa. Женихи, мужья, любовники - все встаём.
Dr. Shepherd, tam da Rachel'ı ayağa kaldırmak üzereydim. Доктор Шепард, как раз поднимала на ноги Рейчел.
Herkes Saygıdeğer Yargıç Abernathy için ayağa kalksın. Всем встать, его честь судья Абернети!
Sanırım. Umarım, Odo yakında ayağa kalkar. Надеюсь, Одо скоро встанет на ноги.
Başardılar. Tedavi amaçlı hipotermi ile bir futbol oyuncusunu ayağa kaldırdılar. В Буффало поставили на ноги футболиста, используя терапевтическую гипотермию.
Beni ayağa kaldırın. Hadi. Поставьте меня на ноги.
Hapishane müdürü seninle konuşmak isiyor, ayağa kalk. Надзиратель хочет поговорить с вами встаньте на ноги.
Juri için herkes ayağa. Всем встать, присяжные.
Sonra ayağa kalkıp yardım etmen gerek. Потом тебе нужно встать и помочь.
Ayağa kalk ve selam ver Sıska. Ну, вставай, поклонись им.
Kalk ayağa or * spu çocuğu. А ну встал, сукин сын!
Ayağa kal, şimdi! Вставай, сейчас же!
Bir okul sorumlusu odadayken ayağa kalkın. Встать, когда в комнате старший.
Tamam, seni ayağa kaldıralım. Хорошо, встаньте на ноги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!