Примеры употребления "ayağa kalkabilir mi" в турецком

<>
İsmi okunanlar ayağa kalkabilir mi lütfen? Прошу встать, услышав свое имя.
Lütfen sanıklar ayağa kalkabilir mi? Обвиняемые, встаньте, пожалуйста.
Hanımefendi, ayağa kalkabilir misiniz? Мэм, вы можете встать?
Josepha, ayağa kalkabilir misin? Джозефа, встаньте пожалуйста. Да.
Bu sebeple, pazarlıklarda bize yardımcı olması için bir profesyonelle çalışacağız. Lütffen ayağa kalkabilir misiniz? Также мы пригласили человека, который поможет нам избрать правильную стратегию в общении с пиратами.
Ayağa kalktı mı sahiden? Он правда смог подняться?
Şimdi kalkabilir miyim, efendim? Я могу встать, сэр?
Davalı ve vekilleri lütfen ayağa kalkın. Обвинитель и подзащитный, прошу встать.
John, kalkabilir misin? Джон? Можешь встать?
Evet, nişanlılar, kocalar, sevgililer ayağa. Женихи, мужья, любовники - все встаём.
Pam, bir saniyeliğine kalkabilir misin? Пэм, не встанешь на секундочку?
Dr. Shepherd, tam da Rachel'ı ayağa kaldırmak üzereydim. Доктор Шепард, как раз поднимала на ноги Рейчел.
Ama kim böyle bir sorumluluğun altından kalkabilir ki? Но кто может на себя взять такую ответственность?
Herkes Saygıdeğer Yargıç Abernathy için ayağa kalksın. Всем встать, его честь судья Абернети!
Ne dersin? Bence senin gibi zevkli bir kadın bu seçimin altından kalkabilir. Я думаю, что женщина с твоим изысканным вкусом сможет принять достойное решение.
Sanırım. Umarım, Odo yakında ayağa kalkar. Надеюсь, Одо скоро встанет на ноги.
Başardılar. Tedavi amaçlı hipotermi ile bir futbol oyuncusunu ayağa kaldırdılar. В Буффало поставили на ноги футболиста, используя терапевтическую гипотермию.
Beni ayağa kaldırın. Hadi. Поставьте меня на ноги.
Hapishane müdürü seninle konuşmak isiyor, ayağa kalk. Надзиратель хочет поговорить с вами встаньте на ноги.
Juri için herkes ayağa. Всем встать, присяжные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!