Примеры употребления "araba kazasından" в турецком

<>
Affedersin ama araba kazasından sonra... Извини, но после аварии...
Gun Wook'un kimliği araba kazasından nakledilen bir cesette bulunmuş. У погибшего с места аварии нашли удостоверение Кон Ука.
Hey, seninle araba kazasından beri hiç konuşmadık. Эй, мы не общались с той аварии.
Sabahki araba kazasından getirilen kız. Это девочка с утренней аварии.
İran'da kadınların araba sürmesine izin var ancak kadınların kamuya açık alanda motosiklet sürmesi yasak. В Иране женщине разрешается водить машину, но запрещается ездить на мотоцикле в общественных местах.
Bir helikopter kazasından kurtulma olasılığının şaşırtıcı derecede yüksek olduğunu biliyor musun? Ты знаешь, что шансы выжить после крушения вертолета удивительно высоки.
Harika! Spor araba gibi geliyor. Здорово, это же спортивная машина.
Motorlu taşıt kazasından sonra ana atardamarı yırtılan yaşında kız. лет, расслоение аорты, после аварии. -?
Sen araba dur ve etrafı gözetle. Ты остаешься в машине, наблюдаешь.
"The Queen's Gambit" adı verilen deniz kazasından beri kayıp ve ölü olarak biliniyordu. Через пять лет после исчезновения он был признан погибшим в кораблекрушении "Гамбита Квин".
O bugüne kadar yapılmış en güzel araba. Это самая прекрасная машина из всех существующих.
Tabii. Hokey kazasından önce çekilmişti. Это из-за травмы на хоккее.
Bu haftasonu araba çalışacak mıyız? Займёмся машиной в эти выходные?
Geçen haftaki dehşet verici tren kazasından sonra Santur * Kulübü, haber verilene kadar tatildedir. Из-за ужасного крушения поезда на прошлой неделе, клуб гусляров берет перерыв до дальнейшего уведомления.
Çalışan bir araba bulmadan bizi öldürecekler. мы не успеем найти работающую машину.
Hayır. En iyi annelerin, kızlarının araba kullanmasına izin verdiğinden eminim. Нет, я уверена, лучшие мамы позволяют дочерям водить машину.
Araba kapısı mı çarptı? Это была дверь машины?
Sonraki gün, sivil giyimli, siyah, markasız bir araba kullanan.... iki adam torunlarımı okuldan almış. На следующий день двое людей в штатском, на черной машине без номеров забрали возле школы моих внучек...
Jennifer araba bu tarafta. Дженнифер, машина здесь.
Kırmızı araba ne oldu? Что насчет красного автомобиля?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!