Примеры употребления "aptalca birşey" в турецком

<>
Neden o kadar aptalca birşey yapayım ki? Для чего бы мне делать такую глупость?
Aptalca birşey yapmazsın değil mi? Ты не будешь делать глупостей?
Bugün gerçekten aptalca birşey yaptım. Я сделал глупость, да?
Yakın dur ve aptalca birşey yapma. Будь рядом и не делай глупостей.
Çok aptalca birşey yaptım. Я сделала кое-что глупое.
Çünkü asla ne zaman aptalca bir şey yapacaklarını bilemezsin. Невозможно, предугадать, когда они сделают какую-нибудь глупость.
Bir kahya hiç birşey duymaz. Дворецкий не должен ничего слышать.
Bence bu çok aptalca. Это самая большая глупость.
Hayaletlerle buluşmayla ilgili birşey mi? Ты что-то говорил про призраков.
Biraz aptalca olacak büyük ihtimalle. Может, одни глупости покажут.
Her zaman olduğu gibi "Deniz Hikayesi" nde ilginç birşey yok. Как обычно, ничего интересного здесь на "Одиссее" не происходит.
Aptalca bir oyun yüzünden. Все из-за дурацкой игры?
Sana söyledim. Bana birşey vermedi. Он мне ничего не давал.
Bu ne kadar aptalca bir plan böyle? И что это за такой идиотский план?
Ağzını yıkasaydın, bir şapka, yada öyle birşey. Лосьон для полоскания рта, шляпа, еще что-нибудь.
Aptalca bir fikir mi? Дурацкая идея? Да.
Mary, bilmen gereken birşey var. Мария, ты должна кое-что знать.
Michael, aptalca bir şey yapma. Майкл, только не делай глупостей.
Sen herhangi birşey demesen bile. Даже если ничего не говорить...
Bunun çok aptalca olduğunu düşünmüyor musun? Не думаешь, что это глупо?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!