Примеры употребления "дурацкой" в русском

<>
Я отправил тебе фотографии Аманды, президента и этой дурацкой собаки. Amanda Tanner'ın, Başkanın ve o salak köpeğin resimlerini yollayan bendim.
Он сидел там и говорил мне все это с дурацкой стрелой в голове. O saçma ok girmiş kafa ile karşımda oturmuş, bana bu saçmalıklardan bahsediyordu.
Так это все из-за какой-то дурацкой медали? Bütün bunlar aptal bir madalya için mi?
Так это все из-за дурацкой машины? Hepsi aptal bir araba yüzünden miydi?
Лекарство было дурацкой затеей. Tedavi saçma bir işti.
В дурацкой футболке и маленьких хипстерских очках. Aptal tişörtü ve hipster gözlüğü falan var.
И я не должна гоняться за своей дурацкой мечтой. Saçma sapan bir hayalin peşinde koşmak için burada kalamam.
"Я ненавижу Энн по этой дурацкой причине". "Ann'den bu aptal neden yüzünden nefret ediyorum."
Я не собираюсь давать маме время на подготовку какой-нибудь дурацкой речи. Hayır. Anneme aptalca konuşma yapması için ufak bir zaman bile vermem.
Я дам этой дурацкой школе еще один шанс. Bu aptal okulla şansımı bir kere daha deneyeceğim.
Все из-за дурацкой игры? Aptalca bir oyun yüzünden.
Послушайте, чувства моей кузины мне важнее дурацкой статьи. Benim için kuzenimin duyguları aptalca bir makaleden daha değerli.
Забудь о дурацкой книге. Unut artık şu kitabı.
Ровно год назад ты ехал ко мне, чтобы сделать предложение, и тебя сбило той дурацкой машиной. Bir yıl önce bu gece bana evlenme teklif etmek için Yola koyulmuştun ve o aptal araba sana çarpmıştı.
Никогда не слышал такой дурацкой сексуальной фантазии. Hayatımda duyduğum en aptalca cinsel fantazi bu.
Ты это делаешь ради какой-то дурацкой гонки за место прокурора... Bunu küçük aptal Eyalet Savcılığı yarışı için de yapacak mısın?
Вечеринка будет скучной без футболки с дурацкой безграмотной надписью. Partiden sonra, saçma sapan imlâsız tişörtleriniz olmazsa eğlenemezsiniz.
Он забыл про нее из-за дурацкой работы. Bu kızı salak işi yüzünden ihmal etmiş.
Не хочу я детей от этой дурацкой машины. Saçma sapan bir makine vasıtasıyla çocuk sahibi olmayacağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!