Примеры употребления "annesi" в турецком с переводом "ее мать"

<>
Öyle mi? - Marilyn'le annesi hakkında kendini istenmeyen çocuk gibi hissetmesi hakkında. Это про Мэрилин и её мать, каким нежеланным ребенком она чувствовала себя.
Ölmeden önce çoğunu bana annesi kendi anlattı. Ее мать многое мне рассказала перед смертью.
Ama annesi bana bambaşka bir hikaye anlattı. Но ее мать сказала мне совсем другое.
Odaya girince insanlar, "İşte annesi bütün gün oturup seks izleyen Tessa Johnson geldi" diye fısıldaşıyorlar. Когда я вхожу, все шепчутся: Вот Тесса, ее мать подглядывает, как другие занимаются сексом.
Annesi, Theodora, Ocak 921 tarihinde Augusta olarak tac giymiş ve öldüğü 20 Ocak 922 tarihine kadar saray hirerarşisinde Helena'nın kıdemlisi olmuştur. Её мать Феодора была коронована "августой" в январе 921 года и главенствовала над Еленой вплоть до своей смерти 20 февраля 922 года.
Eğer daha iyi bir koca, daha iyi bir baba olsaydım annesi ve kız kardeşi hâlâ hayatta olabilirdi. Если бы я старался быть лучшим мужем, лучшим отцом ее мать и сестра могли остаться в живых.
Annesi ve babası 2000 yılında ayrıldılar ve annesi 2011 yılında Kanadalı müzisyen, 14 Grammy ödülü kazanmış David Fosterle evlendi. В 2000 году родители Джиджи развелись, и её мать вышла замуж за музыкального продюсера Дэвида Фостера, обладателя 14 премий "Грэмми".
Tera henüz genç bir kızken annesi Tayland'a geri döndü, o da babasıyla San Francisco'ya taşındı, babası tek başına kızını büyüttü. Когда девочка была маленькой, её мать вернулась в Таиланд, а отец с Линдой переехали в Сан-Франциско, где он воспитывал её один.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!