Примеры употребления "anlat" в турецком

<>
Eğer bu duruma getirebileceğin başka bir açıklama varsa, lütfen anlat bana. Так что если есть любое другое объяснение, пожалуйста, расскажи мне.
Anlat bana, kocan seni hiç dövdü mi? Скажи, бил ли тебя когда-нибудь твой муж?
İçeriye gel ve bana hikayeni anlat. Заходите и расскажите мне свою историю.
O Güney Amerika 'daymış, bıçaklama olmuş, gerisini anlat bize. Она была в Южной Америки, там кого-то ранили, выкладывай остальное.
Yayıncını ara ve ona, gerçekte ne olduğunu anlat. Просто позвони своему издателю и объясни, что случилось.
Ben. Bana burada ne aradığını anlat bakalım, Ormanın ortasında yalnız başına. Может расскажешь, Бен, что ты делаешь один, посреди джунглей?
Madem hikayeyi anlatacaksın o zaman doğru anlat. Если уж рассказываешь историю - рассказывай правильно.
Sasha, sakin ol. Ne oldu, anlat. Саша, успокойся, расскажи, что случилось?
Bunu Pat Tillman'ın ailesine anlat. Скажи это семье Пат Тилман.
Trinity'yle ilk nasıl tanıştın anlat bana. Расскажите, как впервые встретили Тринити.
Onlar ayrıldılar ve "iyi bir arkadaş olma" için sadece saniyem kaldı, anlat bakalım. Они расстались, и у меня осталось только секунд для дружеского общения, так что выкладывай.
Jo ile konuş ve ona durumu anlat. Поговори с Джо и объясни ей ситуацию.
Pekâlâ, yaptığın aptallık hakkında sızlanman bittiğinde, burada neler olduğunu anlat. Ясно. Когда закончишь ныть про бобо, расскажешь, что здесь происходит.
Şu sonuçları düşünmeden yaşamak nasıl oluyormuş, anlat bana. Расскажи мне ещё раз про эту жизнь без последствий.
Hadi Jack, Reggie'ye de bana anlattığın şeyi anlat. Давай, Джек. Скажи Реджи, что сказал мне.
Gel de bunu Ron McKenna'ın oğluna anlat. Да. Расскажите об этом сыну Рона МакКенны.
Kagero, geri dön ve olanları efendimize anlat! Кагеро! Вернись и расскажи обо всём господину!
Bana bir şeyler anlat Zed Martin. Скажи мне что-нибудь, Зэд Мартин.
Maurice, bize tekrar anlat ihtiyar. Canavar ne kadar büyüktü? Расскажи нам снова, какое оно было большое, чудовище?
Dinley, seni palavracı geveze kes ve bana ne olduğunu anlat! Динли, хвастливая писака, заткнись и скажи, что это!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!