Примеры употребления "anlat" в турецком с переводом "скажи"

<>
Anlat bana, kocan seni hiç dövdü mi? Скажи, бил ли тебя когда-нибудь твой муж?
Bunu Pat Tillman'ın ailesine anlat. Скажи это семье Пат Тилман.
Hadi Jack, Reggie'ye de bana anlattığın şeyi anlat. Давай, Джек. Скажи Реджи, что сказал мне.
Bana bir şeyler anlat Zed Martin. Скажи мне что-нибудь, Зэд Мартин.
Dinley, seni palavracı geveze kes ve bana ne olduğunu anlat! Динли, хвастливая писака, заткнись и скажи, что это!
Doğu bayırına git ve bana ne görüyorsun anlat! Прикрой восточный хребет и скажи мне что видишь!
Anlat bana dostum Bilge Saruman mantık yerine ne zaman deliliği seçti? Скажи мне друг когда Саруман Мудрейший отрекся от мудрости ради безумия?
Yama, ağlamayı kes de ona neden geldiğini anlat! Яма-тян, перестань реветь и скажи ему зачем пришёл!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!