Примеры употребления "anladın mı" в турецком

<>
Evimizden uzak dur. Anladın mı? Держитесь подальше от нашего дома.
Ortaya çıkarsan onları öldürmen gerekir, anladın mı? Если выйдешь туда, то придётся их убивать.
Sana verecek kadar malım yok, anladın mı? У меня на тебя не хватит, ясно?
Beni anladın mı pislik? Слышишь меня, дрянь?
Yeo-min, bundan sonra perdelerden sen sorumlusun. Anladın mı? Ё-мин, а ты позаботься о занавесках, понял?
"Aşkımız" senin kafanda kurduğun bir şey, anladın mı? "Наша любовь" это плод твоего больного воображения, ясно?
Anlaşma yok, iyilik yok. Anladın mı? Никаких сделок, никаких одолжений, понятно?
Malı yavaşça sat, anladın mı, kızım? Теперь, девочка, продавай медленно, чуешь?
Zavallı Jake hastalandı. Anladın mı? Бедный Джейк, он заболел.
Neden benim için bu kadar önemli, anladın mı? Ты.. ты понимаешь почему это это так важно?
İki sorum ve bir yorumum var, anladın mı? У меня есть два вопроса и комментарий, понял?
Bayanın dediği gibi çift poşet koy. Anladın mı? Положи все в два пакета, как просят.
Sadece ne istediğini bilmeliydim, anladın mı? Я просто знаю, что она волновалась.
Sen kendininki üzerinde dudaklarını ve dilini oynattıkça yaptığın her şeyi tam olarak ona iletecek. Anladın mı? Когда ты двигаешь губы и язык на своем, он передает такие же движения на ее.
O tarafta güvende olursun, anladın mı? Там ты будешь в безопасности, поняла?
Şimdi neden bunun bir kopyasını istediğimi anladın mı? Теперь вы понимаете, зачем мне эта копия?
Zaten izliyor olabilirler anladın mı? Может, они давно следят.
Eğlenmek istersen gaz sık, elektrik ver. Anladın mı? Хочешь повеселиться, возьми дубинку или электрошок, понятно?
Anladın mı bunu? Ursula? Ты меня поняла, Урсула?
Şimdi anladın mı? Sen ölemezsin! А значит ты не можешь умереть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!