Примеры употребления "anlaşmamız vardı" в турецком

<>
Tamam. Ve bir de anlaşmamız vardı biliyorsun. И у нас с тобой был уговор.
Sanırım bir anlaşmamız vardı. Помниться, мы договорились...
Hayır, anlaşmamız vardı. Никому, был договор.
Ne vardı Bay Barrow? Что такое, Бэрроу?
Bir anlaşmamız var sanıyordum. Думал, мы договорились.
En son o odada diğer jüri üyeleri vardı. Другое жюри было последним, кто там был.
Anlaşmamız bitmiştir, ben yokum artık. Наша сделка закончилась. Я все сделал.
çok tanıdık gelen bir şeyler vardı. Но там было что-то очень знакомое.
Anlaşmamız sadece bir seferlikti. Это только одноразовое соглашение.
Eve gittik, bir adam vardı ve yanında silahı vardı. Мы зашли в дом, там был парень с пистолетом.
Anlaşmamız Nisan'da sonra erdi. Договор закончился -го апреля.
Kasvetli bir çehresi ve mizacı vardı. Мрачное лицо и такой же характер.
Anlaşmamız hâlâ geçerli mi? Наше соглашение в силе?
Hem bir sürü kot pantolonu vardı, hem de kendine ve arabasına da özen gösteriyordu. У него куча костюмов, и он поддерживает себя и свой автомобиль в отличной форме!
Aslına bakarsınız buraya anlaşmamız hakkında konuşmaya geldik. Вообще-то, мы просто хотим обсудить дело.
Zekice fikirleri vardı, ve ses tonunu hiç beğenmedim. У него хорошие идеи и меня обижает твой тон.
Gün gelecek bu küçük anlaşmamız senin için yeterli olmayacak. Мне кажется, нашей сделки для тебя становится недостаточно.
Kendine ait bir telefonu vardı. У него был свой телефон.
Gardiyan'ın kanıyla imzalanmış, anlaşmamız. Наше соглашение подписано кровью Хранителя.
Takım arkadaşlarına, akşam yemeği sözü vardı. У него ужин с командой по регби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!