Примеры употребления "мы договорились" в русском

<>
Мы договорились, что никогда не будем врать друг другу. Hatta aramızda, birbirimize karşı yalan söylemeyeceğimize dair anlaşma yapmıştık.
Мы договорились встретиться с Гомером. Homêre ile bir buluşma ayarladık.
Потому что мы договорились. Çünkü bir anlaşma yaptık.
Но я должен сказать, что мы договорились наш брак будет чисто номинальным. Ama söylemem gerekir ki ikimiz de bunun kağıt üzerinde evlilik olduğu konusunda hemfikirdik.
Верно, но также мы договорились пообедать за обедом. Evet, ama öğlenleri öğlen yemeğine de gideriz demiştik.
Мы договорились встретиться на следующий день. Claire ertesi gün yine benimle buluştu.
Мы договорились встретиться здесь. Benimle burada görüşeceğini söyledi.
Мы договорились встретиться здесь позже. Daha sonra benimle burada buluşacak.
Мы договорились, Др. Лайтман? Anladınız , Dr. Lightman?
Мы договорились обменять Абеля на Прайора. Pryor'a karşılık Abel takası için anlaşmıştık.
Мы договорились с ним о сделке. Onu aradık ve bir anlaşma yaptık.
Не бойся, мы договорились. Endişe etme. Bir anlaşma yaptık.
Я думал, мы договорились. Anlaştığımızı sanıyordum. - Nate?
Мы договорились, что мне позволено флиртовать с красотками-врачами, руки которых были у меня в груди. Onunla anlaşmamız var. Göğüs kafesimin içine kadar ellerini sokabilmiş olan seksi doktorlar ile flört etmeme müsade ediyor.
Мы договорились с Джастином о некоторых изменениях. Justin'i bir kaç değişiklik için aradıktan sonra.
Помниться, мы договорились... Sanırım bir anlaşmamız vardı.
Мы договорились обо всем, кроме броска в касание и эскалаторов. Tek seferlik ödemeler ve basamakları tırmanması * haricinde her konuda anlaştık.
Мы договорились с ним, ясно? Bir anlaşma yaptık, tamam mı?
Мы договорились на обмен. Takas yapacağız diye anlaşmıştık.
Я думал, мы договорились держать это в тайне. Geçen yaz öpüştüğümüzü biliyor. Bu sırrı saklayacağımızda anlaştığımızı sanmıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!