Примеры употребления "anlıyor" в турецком

<>
Hayatımda ilk defa, ilk defa birşeyi bununla yapmak istemiştim, anlıyor musun? Впервые в моей жизни я действительно хочу сделать что-то с этим, понимаешь?
Don Domenico'nun arabayı ve diğer şeyleri bilmemesi gerek. Anlıyor musun beni? Дон Доменико ничего не должен знать об этом, ты понял?
Bu şey de ne zaman karnım acıksa hemen anlıyor. Эта штука всегда знает, где я хочу перекусить!
Bir kaç saatliğine bağlantıyı kesmek zorundayım, anlıyor musun? Мне нужно найти несколько часов, Вы меня понимаете?
Kelly, ben artık senin patronunum anlıyor musun? Келли, теперь я твой начальник, понятно?
Bir sebeple Ed'i, bu güçlü gruba teslim ettiğini düşünme ihtimalim olduğunu anlıyor musun? Видишь, почему я думаю, что ты мог передать Эда этой всемогущей группировке?
Seçeneğin yok. Seçeneğin yok! Beni anlıyor musun? У тебя нет выбора! Ты меня поняла?
Burada bunun dışında başka birşey olmuyor, Michael. Anlıyor musun? Больше тут ничего нет, Майкл, ты это понимаешь?
Bak, şu an seninle uğraşmak bile istemiyorum, beni anlıyor musun? Я не хочу с тобой общаться сейчас, чёрт возьми. Ты понял?
Curtis artık senin değerini anlıyor. Теперь Кёртис знает тебе цену.
Oyundan sonra yemeğe çıktık ve Trish çok heyecanlıydı, anlıyor musun? Потом мы отправились пообедать, Она была так взволнована, понимаете?
Ian, kardeşim, ortamlara akıp yeni birilerini sikmen lazım senin, anlıyor musun? Йен, братишка, тебе нужно выйти отсюда и трахнуть кого-то нового, понятно?
Bir şey söylemek zorundaydım sadece, anlıyor musun? Я просто должен был сказать что-нибудь, понимаешь?
Oğlum da beni anlıyor ve affediyor. Мой сын понял меня и простил.
Bir elimle onu durdurmaya çalışıyor diğer elimle otobüsü kullanıyordum, anlıyor musun? Я дрался с ним одной рукой а другой управлял автобусом, понимаешь?
Ve beni hep dinlerdi, anlıyor musun? И он всегда меня выслушивал, понял?
Sana yardım edebilecek tek kişi benim, anlıyor musun? Я единственный, кто может помочь тебе, понимаешь?
Karen'ı neden istemediğimi şimdi anlıyor musun Lois? Tüm çocukluğum boyunca bana şiddet uyguladı. Теперь ты понимаешь, почему я не хотел, чтобы Карен приезжала, Лоис?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!