Примеры употребления "ana fikri" в турецком

<>
Söylediklerinin bir ana fikri var mı? К чему все эти твои слова?
Peki ya bu hikayenin ana fikri? И какова же мораль этой истории?
Bu reformun ana fikri şuydu: Bir çizgi çizebilmek için ilk önce her şeyi anlamak gerekir. Идея реформы состояла в том, что если ты все понял, то можешь это нарисовать.
Ama ana fikri kapmışsındır. Но ты понял смысл.
Pekala Chuck, bu hikayenin ana fikri ne? Чак, а в чём смысл этой истории?
Leon'un savının ana fikri nedir? В чем суть позиции Льва?
Pijama ve yiyeceklerin, televizyonun ana fikri olduğu için... Этот образ телевизора, пижамы, еды на вынос...
Bu çekimin ana fikri yeşil skandal. Тема коллекции "Зелёный скандал".
Güvenli evlerin ana fikri de budur. В этом и смысл конспиративных домов.
Hikayenin ana fikri var mı? В этой истории есть смысл?
Bunun ana fikri, tarihe gömülmüş bir gerçeği açığa çıkarıp Ryan Gosling'in Mac'i oynadığı bir film yapmak. Мы вот-вот разорвём ткань исторических фактов и снимем об этом фильм с Райаном Гослингом в роли Мака.
Ana harika bir öğrenci. Ана была лучшей ученицей.
ama hiç bir fikri yoktu. но он понятия не имел.
Ana sürü ağaçlığa güven içinde ulaşmış bile. Главная часть уже добралась туда в сохранности.
Bu fikri düşündük tabii. Мы рассматривали такую идею.
Kel, kahverengi ceketli, ana salona doğru ilerliyor. Лысый, коричневый пиджак, идет в главный зал.
Dürüst olursak, bu tamamen onun fikri değildi. Честно говоря, это не полностью ее идея.
Ama sen konukevinde kalıyorsun ve Chip ana evde kalıyor öyle mi? Но ты живешь в гостевом домике, а Чип в главном?
Sadece küçük adamın fikri. Это мнение маленького человека.
Şu ana kadar bayağı seviyordum. Очень понравился до этого момента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!