Примеры употребления "ameliyatı olması" в турецком

<>
Gençlerin estetik ameliyatı olması hoşuma gitmiyor. Я против пластический операций у подростков.
Malezya'nın satranç turnuvasında kıyafet kurallarıyla ilgili basitçe bir oyuncunun "saygın görünüşü" olması gerektiği belirtiliyor. Дресс - код малайзийских шахматных турниров просто гласит, что игрок должен иметь "достойный внешний вид".
Travis'in ameliyatı sırasında bazı komplikasyonlar oluştu. Во время операции возникли некоторые осложнения.
Filmin Amerikan desteği almış olması da ayrıca merak uyandırıyordu. Кроме того, факт американской поддержки тоже добавлял весу.
Birkaç hafta önce diz ameliyatı oldum. Операция на колене несколько недель назад.
Bu tür şeyleri kullanmak için ruhsatın olması gerekmez mi? А для пользования этой штукой не нужна специальная лицензия?
Harold kalça ameliyatı olmuştu. Гарольд недавно перенёс операцию.
Biliyorsun, Pearl, bu şekilde olması gerekmez. Знаешь, Перл, этого не должно случиться.
Brian, sen hastasın. Bu tür bir ameliyatı atlatabileceğine ikna olmadım. Я не уверен, что ты сможешь выдержать такого рода операцию.
Senin durumundaki bir çocuğun anne ve babasının hayatta olması nadir bir durum. Да. Тебе повезло, редкость - в твоей ситуации иметь обоих родителей.
Emin misin? Babanın ameliyatı falan ne olacak? А как же папина операция и все остальное?
Zengin arkadaşın olması iyi değil mi? Клёво иметь богатых друзей, правда?
Tanrı aşkına, bu beyin ameliyatı değil ki. Эд, это же не операция на мозге.
Kışı geçirmeye yetecek kadar olması lazım tankta. В баке должно хватить до конца зимы.
Başka bir plan yapana kadar ameliyatı erteleyelim derim. Отложить операцию, пока мы не найдём решение.
Asıl belediye başkanı olması gereken adam. Парень, который должен стать мэром.
Ameliyatı yapmıyoruz, değil mi? Операции не будет, верно?
Burada Jane Doe'nun resmi olması gerekiyor. Здесь должно быть фото Джейн Доу.
Hyun Woo nasıl? Karnından yara aldı. Ameliyatı iyi geçti, şimdi iyileşiyor. В каком состоянии Хён У? но операция прошла успешно и он поправляется.
Eğer eldivenleri yandıysa ve yüz maskesi eridiyse, vücudunun geri kalanının da yanmış olması gerekmez mi? Если перчатки опалены и расплавлена маска, разве не должно было тело так же сильно обгореть?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!