Примеры употребления "amaca hizmet" в турецком

<>
Piyango bu amaca hizmet etmiyor. Лотерея не служит этой цели.
Hangi amaca hizmet ediyor bu? Какой общественной цели это служит?
İğrenç bir adam ancak maalesef böyle adamlar bazen bir amaca hizmet edebilir. Отвратительный человек. Но к сожалению, и такие люди могут сослужить службу.
Bir amaca hizmet edebilirler. Они могут послужить цели.
Bu seferkinin hangi amaca hizmet ettiğini merak ediyorum. Интересно, какое на сей раз благое дело?
Bu ipler tüm güzelliklerine rağmen şeytani bir amaca hizmet eder. Хотя эти нити очень красивы, у них страшное предназначение.
Para bir amaca hizmet etmeli. Они должны служить какой-то цели.
Senatör, bu muhabirin ismini, Komünist amaca hizmet etmekle suçladığı uzun bir kuruluşlar ve kişiler listesine ekledi. Сенатор добавил мое имя к длинному списку лиц и организаций, которых он обвинил в служении делу коммунизма.
Bir amaca hizmet ediyor. У него своя цель.
BU iNSANLARIN HER BiRi BURADA CUNKU BiR AMACA HiZMET EDiYORLAR. Каждый из этих людей здесь потому что они служат цели.
Ama daha iyi bir amaca hizmet edecekler. Но они послужат во имя высшего блага.
Toplu taşıma öğlen ile 0 arasında hizmet vermiyordu. Общественный транспорт не работал с полудня до:.
İyi bir amaca bağışlarsın, birilerine yardım edersin. Пожертвовать их на что-то хорошее, кому-то помочь.
Sadece kendime hizmet ederim. Я служу только себе.
Her biriniz bana ve bu amaca sadık kalacağınıza yemin ettiniz. Каждый из вас поклялся в верности мне и этой цели.
Size çok fazla hizmet ettik. Мы служили вам слишком долго.
Sanırım insanlar bir amaca tutunma ihtiyacı hissediyor. Думаю, людям нужна хоть какая-то цель.
Duyguları kontrol edebilme yeteneğim ona iyi hizmet etti. Мое умение контролировать эмоции сослужило ей хорошую службу.
Ve aynı amaca katılıyor. Он подключается к делу.
Genç adam, kayıt ol ve ülkene hizmet et. Молодой человек, запишитесь в армию и послужите родине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!