Примеры употребления "alakalı" в турецком

<>
Bu sadece Shelby Wyatt'la alakalı değildi. Это не просто насчет Шелби Уайетт.
"Bush" isminin üreme organı olmaması ile alakalı olmasına rağmen. Даже имя Буш, связано с гениталиями, не являясь гениталиями.
Bu sabaha kadar Sue ile alakalı sesli mesajlarını dinlememiştim. Услышала твое голосовое сообщение по поводу Сью только утром.
Bu arada şirket meselesiyle alakalı bir durum var. Haftaya kadar vereceğin ortaklık katkı payını vermelisin. Кстати, просто организационный вопрос, но к следующей неделе понадобится ваш вклад в капитал.
Ama bu gece, bizimle alakalı değil. Но сегодня дело не в нашей команде.
Şu kitaba bir de ben göz atabilir miyim? Yoksa sadece düğünle alakalı kişiler mi bakabiliyor? Может и мне заглянуть в этот альбом или она только для тех, кого касается свадьба?
Anlaşılan burada toplum içinde yaptığım işlerle alakalı birazcık yanlış anlaşılma olmuş. Здесь просто лёгкое недоразумение по поводу моей детельности в избирательном округе.
Simon, bu sen ve benle alakalı! Саймон, речь обо мне и тебе!
Hayatımızda sadece bir şeyin yaratıklarla alakalı olmaması için bu konu hakkında bir şey yapamaz mıyız? Можно хоть что-то, хоть одна вещь в нашей жизни не будет связана с монстрами?
Bu aslında senin genlerinle alakalı bir şey olabilir. Это может быть как-то связано с твоими генами.
Bu Ella'yla beni dairemde görmenle mi alakalı? Это насчёт меня и Эллы в пентхаусе?
Marla Singer isimli bir kadınla alakalı olduğunu idrak ettim. Все это связано с девушкой по имени Марла Сингер.
Nate sana at gösterisiyle alakalı dönüş yaptı mı? Нэйт вернулся к тебе по поводу лошадиного представления?
Söyleyin bakalım Şef ,'le alakalı bir şey sorabilir miyim? Шеф, могу я спросить вас кое-что насчет -й?
Buradaki her şey Marco Ramos adındaki bir adamla alakalı. Здесь всё связано с парнем по имени Марко Рамос.
Dün gece, köpeğim Lucy ile alakalı aramışsınız. Вы звонили мне вчера насчет моей собаки Люси.
Sally'le diğer insanların eşyalarına saygı göstermekle alakalı konuşmalıyız. Нужно поговорить с Салли насчёт уважения чужих вещей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!