Примеры употребления "связано с" в русском

<>
Похоже это не связано с полом. Bana kalırsa cinsiyete bağlı birşey değil.
Как это связано с футболом? Bunun futbolla ne alakası var?
Это связано с Себастьяном Бладом. Sebastian Blood'la ilgili bir şey.
Но, предупреждаю. Твое обучение связано с болью. Ama seni uyarmalıyım, eğitiminde acı çekmek var.
Но каким образом это связано с Терезой? Ama bunun Teresa ile ne ilgisi var?
Понимание меня не связано с подтекстом. Beni anlamak öyle altyazi gibi degil.
Озеро Кросс никак не связано с озером Виктория. Cross gölünün, Victoria gölüyle bağlantısı bile yok.
Это не связано с тобой! Bunun seninle bir ilgisi yok!
Это связано с программой? Bu projeyle mi alakalı?
Как все это связано с капитаном Бреттом? Bütün bunların Binbaşı Brett'le ne ilgisi var?
Это связано с Кристабель Ламотт. Hayır, Christabel LaMotte'la ilgili.
Это нападение связано с глобальной террористической сетью. Bu saldırı, global terörist ağıyla bağlantılı.
Это связано с сексом. Seksle ilgili bir şey.
Почему ты думаешь, что, это связано с Яхт-клубом? Neden öyle düşünüyorsun, bunun Yacht Kulübü'yle alakası mı var?
Это как-то связано с водителем лимузина? Limuzin şöförüyle bir alakası var mı?
Это никак не связано с королевой! Bunun Kraliçe ile hiçbir ilgisi yok!
Это связано с полицейской коррупцией. Bu polis yolsuzluğu ile alakalı.
Это связано с расследованием. Hayır, olayla ilgiliydi.
Это как-то связано с делом Золотова? Zolotov olayıyla bir ilgisi var mıydı?
Что, это как-то связано с Джор-Элом? Neden, bunun Jor-el'le ne ilgisi var?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!