Примеры употребления "aklıma" в турецком

<>
Aileni davet etmek gibi harika bir fikir aklıma geldi. А мне пришла в голову идея позвать твоих родителей.
Aklıma eski bir Mısır duasından başka bir şey gelmiyor. Кроме старого египетского благословления, ничего не могу придумать.
Böyle zamanlarda eski okul sloganım aklıma geliyor, "Karşı Koymak Yorucudur." В такие моменты я вспоминаю девиз моей школы: "Сопротивление утомительно".
Erich Segal'ın müthiş romanı Aşk Hikayesi'nden bir satır geldi aklıma. Я вспомнил строку из "Истории любви" Эрика Сигала.
Aklıma geldi, Peder Bayan Thompson yatak odası takımı için birkaç parça arıyordu. Святой отец, я вспомнила, Миссис Томпсон искала аксессуары для спального гарнитура.
He? Frank'in şu Nazi hazinesi mevzusu aklıma bir şey getirdi. Все эти разговоры Фрэнка про нацистское сокровище навели меня на мысль.
Bir keresinde aklıma gelen muhteşem fikri hatırlıyor musunuz? Помните, однажды у меня была блестящая идея?
Bak, bunu gördüğümde ilk aklıma geleni sormalı mıyım yoksa çenemi tutmalı mıyım? -Hayır, sor. Задать вопрос, пришедший мне на ум, когда я впервые увидел это, или мне заткнуться?
Hannah, bu daha önce hiç aklıma gelmediğinden değil. Ханна, мне даже в голову это не приходило.
Senin yerini seve seve alacak bir sürü kız var. Ayrıca aklıma gelen birkaç da iş olanağı var. Полно других девушек, кто с радостью займёт твоё место, а я могу придумать несколько вакансий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!