Примеры употребления "akıllı" в турецком

<>
Kenya, Porter gerçekten akıllı biridir. Кения, Портер правда умный парень.
Caroline, sen akıllı seksi ve tatlı bir kadınsın. Кэролайн, ты умная, сексуальная, восхитительная женщина.
Diğerlerinden daha akıllı görünüyorsun o yüzden sana bir kez söyleyeceğim. Ты выглядишь умнее их, поэтому скажу тебе вот что.
Akıllı ol ve evine git. Будь умным и иди домой.
Cain böyle bir plan yapacak kadar akıllı değil. Кейн не настолько умен, чтобы придумать план.
Sen nasıl akıllı oldun böyle? Как ты стала такой умной?
Sen çok akıllı ve hassas bir çocuksun. Ты - мальчик такой смышленый и чувствительный.
Akıllı ve teşvik edici ve seksi ve güzeldi. Она умна и дружелюбна и сексуальная и красивая.
Şunu bilmek gerekir ki bir grup akıllı maymuna gizlice yaklaşmak çok zordur. С другой стороны, к группе умных обезьян очень сложно подкрасться незамеченным.
Akıllı telefonda çalışan evrensel bir uygulama, telefon masaüstü bir bilgisayara veya uygun bir yerleştirme istasyonuna bağlıyken bir PC'de çalışıyormuş gibi davranmaya başlayabilir. Оно же, запущенное на смартфоне, может вести себя так, как будто запущено на ПК, если подключено к последнему с помощью док-станции.
Bunun yerine, Universal Windows Platform Köprüleri'ni kullanarak bir PC, akıllı telefon, tablet veya Xbox One gibi bir veya daha fazla aygıt ailesini hedeflerler. кроме того, они поддерживают как ПК, так и смартфоны, планшеты или Xbox One, используя мосты UWP.
Eldeki kaynakları kullanmanın en akıllı yolu bu mu? И это наиболее разумный способ использования наших ресурсов?
Akıllı telefonun özelliklerine göre Samsung Galaxy S II modeline benzer, ancak Samsung Galaxy Ace cihazına benzer bir kamera vardır. По характеристикам смартфон похож на Samsung Galaxy S II, однако на нём установлена камера, похожая на таковую в Samsung Galaxy Ace.
Moto 360 (2.nesil), Motorola Mobility şirketinin Motorola Moto ailesine ait Android Wear tabanlı Akıllı saattir. Moto 360 2-го поколения, также известные как Moto 360 (2015) - умные часы на базе Android Wear.
O çok sevimli ve çok akıllı. Он такой милый и очень умный.
Senin akıllı bir kadın olduğun söylendi bana, Mary Barrett. Я говорил, что вы умная женщина, Мэри Баррет.
Babam senden daha akıllı olduğumu düşündüğü için beni kıskanıyorsun. Просто ты завидуешь, что папа считает меня умнее.
Evet. Güçlü, akıllı, eğlenceli ve çok ama çok yakışıklıydı. Сильным и умным и веселым и, ох, таким красивым.
Bak. Şunu söylemeliyim ki: "A" çok akıllı biri. Bizi, birbirimize düşürmeye çalışıyor. Должна признать, что "Э" умён, раз пытается натравить нас друг на друга.
Şey bu seni çok akıllı bir kütüphaneci yapıyor. Что ж это делает тебя очень умной библиотекаршей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!