Примеры употребления "akıl hocalığı" в турецком

<>
Sayısı bilinmeyen psikopatlara akıl hocalığı etti. Он был наставником неизвестно скольких психопатов.
Eğer ona akıl hocalığı yapıyorsa o da bir mirası bırakmaya çalışıyor olabilir. Возможно, он обучает его, чтобы вернуть долг или оставить наследие.
Müdür McIntyre, çocuklardan birine akıl hocalığı yapmaya başladım. Директор Макинтайер, я стал наставником одного из учеников.
Siz bana akıl hocalığı yapmak istemiyorsunuz. Вы не хотите быть моим наставником.
Gelecek vaadeden dedektifler için olan akıl hocalığı programına başvuruyorum. Я подала заявку в программу наставничества для перспективных детективов.
Yvonne'un akıl hocalığı yapmak istediği türden biri. Именно такому человеку Ивонн хочет быть наставником.
Akıl, en etkili alettir. Мозг - самый могущественный инструмент.
Bana akıl vermeye devam ediyor. Она продолжает давать мне советы.
Bu akıl ileri çok görevlilik yapabilme becerisinde. Этот мозг способен работать в многозадачном режиме.
Benim vereceğim akıl, bu olacaklara kucak açman ve kendinden sayman. Мой тебе совет - прими их с готовностью и насладись ими.
Söylesene doktor, küçük akıl hastanemiz hakkında ne düşünüyorsun? Скажите, доктор, как вы находите нашу лечебницу?
Ve sen bana bu hediyeyi vermeyi hiç akıl etmedin. А ты и не подумал сделать мне такой подарок.
Bizimle akıl oyunu oynamaya başlamasına izin verme. Не позволяй ему начать пудрить нам мозги.
Akıl gibi bir şey delilik de. Сумасшествие - оно как и разум.
Adamın akıl hastalığı geçmişi vardı. У парня было психическое заболевание.
Yakalandığında da suçu akıl hocana atman için bir anlaşma yaptın. - Doğru mu bu? А когда вы попались, то заключили сделку, чтобы переложить вину на вашего наставника.
Bu güçlü bir akıl var. Сильный же у него разум.
Akıl hastalığından daha tecrit edici bir şey yoktur. Нет ничего более разобщающего, чем психическое заболевание.
Mükemmel vücut, mükemmel akıl. Идеальное тело, идеальный ум.
Bize cesaret ve sakin bir akıl verir. "дай нам мужество и ясный ум.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!