Примеры употребления "aday olmaya" в турецком

<>
Belediye başkanlığına aday olmaya karar verdim. Я решил баллотироваться на пост мэра.
Bugünkü sızıntı olana kadar aday olmaya karar vermemiştim. Я принял решение баллотироваться сегодня утром после утечки.
Bu akşamlık aday olmaya karar vermişsin gibi davran. Сегодня веди себя так, словно решил баллотироваться.
Yeminli düşmanlar olmaya devam mı? Мы снова стали заклятыми врагами?
Muhteşem bir aday var elimde. У меня есть прекрасный кандидат.
Burası sıcak olmaya başladı. А здесь становится жарко.
Tamam, internet randevuları için uygun bir aday olmayabilirsin. Так может ты просто не идеальный кандидат для интернет-знакомств.
O zaman avukat olmaya karar vermiştim. Именно тогда я решила стать юристом.
Ben dünyadaki en güçlü ofis için aday oluyorum. Я баллотируюсь в самую могущественную администрацию в мире.
Kirishitan olmaya devam edebilirler. Они могут оставаться христианами.
Ama ben Eyalet Savcılığı için aday oluyorum. Но я баллотируюсь на пост федерального прокурора.
Fakat Lucrezia neden Roma'nın piyonu olmaya razı olsun ki? Но почему Лукреция согласна стать орудием в руках Рима?
Siz ne yapıyorsunuz, Aday Seo? Что вы делаете, кандидат Со?
Çocuklara destek olmaya geldim. Просто пришла поддержать ребят.
Karaciğer nakli için uygun bir aday mı? Она является пригодным кандидатом для новой печени?
Her nefesim son nefesim olmaya aday. Каждый мой вздох может стать последним.
Bu klinik araştırmalar için aday listesi. Вот список кандидатов для клинических испытаний.
Benim dümya ile seninki neredeyse aynı, bunun bir parçası olmaya çalıştığın sürce mutlu olabilirsin. Мой мир находится так близко к твоему, тебе стоит лишь захотеть стать его частью.
Aday Amin, aracınıza buyurun. Стажеры Амин, в автомобиль.
Wayne olmaya geri dönüşümün bir parçası. Раз уж я снова стал Уэйном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!