Примеры употребления "acelem var" в турецком

<>
Affedersin, Left, ama biraz acelem var. Левша, извини, но мне нужно бежать.
Dinleyin, bunu yapmak zorunda kaldığım için çok çok özür dilerim ama gerçekten acelem var. Послушайте, мне так жаль, что приходится так поступать, но я очень тороплюсь.
Şimdilik hoşçakal, acelem var. пока, мне надо торопиться.
Sol kolundaki kılıcı almak için acelem var. Мне нужна твоя левая рука и побыстрее!
Kusura bakmayın, acelem var. Извините, мне надо бежать.
Acelem var. Tabii. Hayır, ben... Это срочно да нет, я...
Bugün acelem var. Tekrar geleceğim. Простите, я тороплюсь сегодня.
Özür dilerim ama çok acelem var. Прошу прощения, я очень тороплюсь.
Affedersiniz, acelem var. Прошу прощения. Я тороплюсь.
Şu an biraz acelem var. Слушайте, я немного тороплюсь.
Senin sıran, acelem var. Твой ход. Скорей. Мне некогда.
Dinle dostum, biraz acelem var. Слушай, приятель, я тороплюсь.
Benim senden çok acelem var! Я намного больше спешу вас!
İki kata birden bastınız da. Benim de biraz acelem var, o yüzden sadece. Просто вы нажали два этажа, а я немного тороплюсь, вот и всё.
Bugün biraz acelem var. Я немного спешу сегодня.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Çocuk yapmam için bir acelem yok. Мне не обязательно спешить с детьми.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Hiçbir yere acelem yok. А мне некуда торопиться.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!