Примеры употребления "ağzını açarsa" в турецком

<>
O muhabir ağzını açarsa, işimiz biter! Если она откроет рот, мы погибнем!
Senin görüşüne göre, Craven ağzını açarsa ne gibi sonuçları olur? Какие, по-вашему, могут быть последствия, если Крейвен заговорит?
Dilly, ağzını burnunu kırmadan önce "anladım" de. Дилли, говори, что понял, иначе затрещину получишь.
Biri içeri girip ateş açarsa ne olacak? А если кто-то вломится и начнёт стрелять?
Tek yapman gereken oraya gitmek, ağzını açmak ve şöyle demek... Тебе лишь надо подрулить к ней, открыть рот и сказать...
Lütfen ağzını kapat Biddy. Bizler bir Morina balığı değiliz. Закрой рот, Бидди, ты же не рыбина.
Ağzını aç ve beni dinle. Открой рот и скажи мне.
Ama ağzını kapalı tutman gerekiyor. Но держи рот на замке.
Ağzını sıkı tuttuğundan, piç kurusu Fransızlar dilini kestiler. Говорить отказался, и чёртовы французы вырвали ему язык.
ağzını seni pislik. Открой свой грязный рот.
Charlie, Thomas için ağzını aç. Чарли, открой рот для Томаса.
Ağzını aç, kulaklarını kabart, parmaklarını çalıştır! Открой рот, закрой уши, смотри вверх!
Bekleyeceğiz. Ağzını da kapalı tut. Теперь жди, закрыв рот.
Ağzını ya sen açarsın ya da ben açarım. Открывай рот, или я открою его силой.
Gözlerini kapamana gerek yok, sadece ağzını aç. Не нужно закрывать глаза, просто открой рот.
ağzını küçük balık. Открой рот, рыбка.
Ve sen de ağzını penisime dayamalısın. Возьми мой пенис себе в рот.
Şüpheli etkisiz hâle getirip ağzını kapamış veya başına silah doğrultmuş olabilir. Субъект мог нейтрализовать его, заткнуть ему рот или угрожать пистолетом.
Planın, kızın ağzını gizlice sterilize etmek mi? Твой план состоит в тайной стерилизации ее рта?
Ağzını sıkı tutmayı bilseydin. держи язык за зубами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!