Примеры употребления "заговорит" в русском

<>
Я должен быть снаружи, прежде чем Фибоначчи заговорит. Fibonacci şahitlik etmeden önce bu duvarların arkasında olmam gerekir.
Скоро Бог заговорит, небеса потемнеют и солнце исчезнет. Yakında, Tanrı konuşacak gökyüzü kararacak ve güneş kaybolacak.
Он никогда больше не заговорит? Bir daha asla konuşamayacak mı?
А если Феликс заговорит, они тебя сдадут. Eğer Felix bize konuşursa da seni ele verecekler.
Сейчас эта сука заговорит. Orospu şimdi ötmeye başlar.
Какие, по-вашему, могут быть последствия, если Крейвен заговорит? Senin görüşüne göre, Craven ağzını açarsa ne gibi sonuçları olur?
Да. Он настоящий сыщик, так просто он не заговорит. O denenmiş ve iyi bir dedektiftir bu yüzden kolayca konuşmayacaktır.
Ещё кто-то заговорит - пущу ему пулю. Mikrofondan konuşan olursa kafasına sıkmama sebep olur.
Значит, если она когда-нибудь заговорит, мы услышим немецкий акцент? Yani eğer konuşmaya başlarsa, Alman aksanına sahip biri mi olacak?
Каждый день после школы я ждал, когда птица заговорит. Her gün, okuldan eve dönüp o kuşun konuşmasını beklerdim.
Потом обернётся и заговорит со мной. Sonra arkasını dönecek ve benimle konuşacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!