Примеры употребления "Yolun karşısında" в турецком

<>
Bizimle apartmanın dışında buluşun, yolun karşısında. Ждите меня возле дома, через дорогу.
Yolun karşısında bir araba vardı. На другой стороне стояла машина.
Yolun karşısında bir et lokantası var. Слушай, тут рядом есть стейк-хаус.
banka yolun karşısında. Банк через дорогу.
Araba çarptığı gece, o kaldırımda duruyordum ve yolun karşısında Duddits'i gördüm. В тот вечер, когда меня сбили, я стоял на тротуаре.
Eve yolun karşısında yaşıyor. Ева живет через дорогу.
Yolun karşısında oturan Ted Rodgers. Тед Роджерс живет через дорогу.
İşte o zaman yolun karşısında cesedin başında dikilen polisleri gördüm. И тогда увидел на улице полицейских. Над его мёртвым телом.
Bak, yolun karşısında bir otel var. Слушай, тут через дорогу есть гостиница.
Yolun sonuna geldin Nainsan. Конец пути, Нелюдь.
Kızın karşısında beni küçük düşürmek niyetindeydi. Он хотел меня унизить перед девушкой.
Yolun kalanını yürüyerek gideceğiz. Остаток пути пойдём пешком.
Rahatlatıcı bir şey. Akvaryum karşısında oturmak gibi. Это умиротворяет, будто перед аквариумом сидишь.
Senin yolun başka bir yöne gidiyor. Твой путь идёт в другом направлении.
Zorluklar karşısında zafer kazanan birini görmeyi. Видеть чей-то триумф перед лицом неприятностей.
Lexi bana başka bir yolun daha olduğunu gösterdi. Лекси показала мне, что есть другой путь.
Havaalanındaki en iyi nachos burada ve bizim çıkış kapımızın tam karşısında. Лучшие начо во всём аэропорту и как раз напротив нашего гейта.
Ve onu yolun ortasında yere uzanıp mı arıyordun? Так вы искали его, лежа посреди дороги?
Nyx karşısında ayakta kaldın. Ты выстояла против Никс.
Tek yolun bu olduğundan emin misin peki? Ты уверена, что это единственный способ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!