Примеры употребления "Veda etmeye" в турецком

<>
Herkes güneş sistemimize veda etmeye hazır mı? Все готовы попрощаться с нашей солнечной системой?
Sadece veda etmeye geldim. Я просто пришел попрощаться.
Veda etmeye mi geldin? Так ты пришёл попрощаться?
Veda etmeye hazır değilim. Я не готов прощаться.
Catherine, veda etmeye geldim. Кэтрин, я пришел попрощаться.
Kızıma veda etmeye geldim. Прощаюсь со своей дочерью.
Ben veda etmeye hazır değilim. Я не не готов проститься.
Anne sana veda etmeye geldim. Мама, я пришел попрощаться.
Sana veda etmeye geldi mi? Она пришла проститься с тобой?
Sanki veda etmeye çalışır gibiydi. Как будто он пытался попрощаться.
Hayır. Veda etmeye geldim. Нет, зашёл попрощаться.
Yani veda etmeye geldin. Так ты пришла попрощаться.
Veda etmeye geldim. Я зашёл попрощаться.
Veda etmeye mi çalışıyordu? Он не пытался попрощаться?
Bir silahla intihar etmeye kalkmıştım. Я пытался сделать это пистолетом.
En azından veda etmiş. Ну хотя бы попрощался.
Sadece Ezra'ya yardim etmeye çalisiyoruz. Мы просто пытались помочь Эзре.
Torunun veda etmek istiyor. Твой внук хочет попрощаться.
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim. Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
Sana veda etmek benim için çok zor. Мне очень сложно прощаться с тобой. Почему?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!