Примеры употребления "Teknik açıdan" в турецком

<>
Teknik açıdan bakarsak, doğduğumdan beri tanıyorum. Формально, я знал ее с рождения.
Teknik açıdan senin mekân restoran. Вообще-то, это был ресторан.
İşleyişi durdurulan okulların arasında yabancı ve yerli anaokulu, yabancı ve ilköğretim okulu, devlet işleri enstitüsü, düz lise ve teknik lise bulunuyor. Среди образовательных учреждений, которые приостановили свою деятельность - иностранных дошкольных учреждения, местных дошкольных учреждений, иностранных начальных школ, местных начальных школ, государственных служб, общеобразовательных средних школ и технических средних школ.
Hayır, çünkü siyasi açıdan bir çıkar sağlamıyorlardı. Нет, это просто политически не выгодно.
Teknik bir tavsiye arıyorum. Мне нужен технический совет.
Kanuni açıdan bakıldığında, sütten çıkmış ak kaşık gibi. С точки зрения закона он чист как стиральный порошок.
Teknik bir arıza çıkmış olmalı. Наверное, произошел технический сбой.
Felsefi açıdan bakarsak, daha kötü yerlerde de çalıştım. Öyle mi Maria? Ну, я работала в местах и похуже с философской точки зрения.
Teknik olarak ölüyüm ben. Я же технически мертва.
Ona karşı olan dava birçok açıdan ikna edici. Дело против неё ставит задачу для нескольких сторон.
Tabii ki, teknik konuşmak isterseniz. Формально - да, если хотите.
Ayrıca ortağım durumunuzu farklı bir açıdan ele alacak. Мой напарник рассмотрит ваше дело под другим углом.
Teknik bir hata yaptı. Формально он сделал ошибку.
Bu açıdan ulaşmam mümkün değil. Не выходит под этим углом.
Peki teknik yönetmen ne yapar? А чем занимается технический директор?
Birçok açıdan görüntü var ama tamamı yok. Куча углов, но не вся картина.
Teknik destek mi istiyorsunuz? Вам нужна техническая помощь?
Sanırım Dearing olaya bu açıdan bakmadı. Думаю, Диринг видит это по-другому.
İçişleri boktan bir teknik sebepten Nash'i suçladı. Поэтому ОВР придумала какие то технические нарушения.
Ne açıdan daha kötü? В каком смысле хуже?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!