Примеры употребления "Tehlike ve Mükemmelin" в турецком

<>
Sizin yangın, radyasyon, biyolojik tehlike ve güvenli ağlarınızı atlatacağız. Мы собираемся обойти ваши системы пожарной, радиационной и биологической безопасности.
Tehlike, trajedi, zafer, risk. Опасность, трагедия, триумф, риск.
Tehlike yeni ve çok yakın. Эта угроза новая и неизбежная.
Bu geçici karargah yakında tehlike altına girecek. то вскоре командный пункт будет в опасности.
Bunlar sanki tehlike mıknatısı mübarek. Они как будто притягивают опасность.
Tehlike halinde olsak bile mi, Bay Sulu? Даже если мы в опасности, м-р Сулу?
Bu gezegen için hiçbir zaman tehlike arz etmedi. Он ни разу не подвергал опасности эту планету.
Max artık burada hizmet veremez, dışarısı için de tehlike arz ediyor. Макс не может служить здесь и он опасен в лбом другом месте.
Bütün tehlike duygunu kaybetmişsin. Ты потеряла чувство опасности.
Eğer geri gelmesine izin verirsek, ailesi de dahil herkes için tehlike oluşturur. Если мы его отпустим, он опасен для всех, включая его семью.
Hepimiz için büyük bir tehlike arz ediyor. Он - огромная опасность для нас всех.
Finch, karides ponponlarını saymazsak, burada hiç tehlike izi yok. Финч, здесь все тихо, единственная угроза - подавиться креветкой.
Bu bebeği tehlike çevreliyor. Опасность окружает это дитя.
Toplum için tehlike arz etmiyorsun. Вы не опасны для общества.
Teal'c, Orban'da kalırsa Dr. Jackson için herhangi bir tehlike öngörüyor musun? Тилк, доктору Джексону что-то угрожает, если он остается на Орбане?
Artık bir tehlike yok, Lizzy. Я в совершенной безопасности, Лиззи.
Ama şimdilik hayati tehlike oluşturacak kadar değil. Потеряла немного крови. Это не представляет опасности.
Konukçular için potansiyel tehlike çok büyük olabilir. Alınıp satılan mal olabilirler ya da dövüşlerde kazanana verilen ödül. Возможная опасность для них будет огромной - они станут товаром для продажи, или призами в соревновании.
O da ne demek? "Tatlım" Belfast'ta kullandığımız bir tehlike işaretiydi. "Милая" - сигнал об опасности, который мы пользовались в Белфасте.
Kalbi ve akciğerleri ciddi derecede tehlike altında ve böbrekleri çöküyor. Ее сердце и легкие под угрозой, и почки отказывают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!