Примеры употребления "Sistemi hacklemiş" в турецком

<>
Plan karşıtları ayrıca eğitim sistemi hissedarlarıyla daha geniş çapta ve daha çok halka açık istişare yapılmadığı için devlet memurlarını suçladılar ki "yeniden yapılandırma" denilen köklü değişiklikler gerekirdi. Противники плана также раскритиковали чиновников за неспособность провести более широкие и открытые консультации с заинтересованными сторонами самой системы образования, учитывая радикальные перемены, которые потребовала бы "реорганизация".
TMI telefonları ve bilgisayarları hacklemiş ve bundan Reese Lansing'in haberi mi var? TMI прослушивает телефоны и взламывает компьютеры и Риз Ленсинг знает об этом?
Sosyal medyaya yüklenen ve hızlıca yayılan genelgede, yalnızca Sağlık Bakanlığı'nın sağlık sistemi hakkında bilgi vereceği belirtiliyor. Согласно циркуляру, опубликованному и быстро распространившемуся в социальных сетях, только Канцелярия министра имеет право публиковать информацию о системе здравоохранения.
Onların sitesini de mi hacklemiş? Он залез на их сайт?
Papua Yeni Gine Sağlık Bakanı, personelin ve kamu hastaneleri görevlilerinin, ülkenin sağlık sistemi ile ilgili konularda medyayla konuşmaması talimatını veren bir genelge yayınladı. . Министр здравоохранения Папуа - Новой Гвинеи издал циркуляр, приказывающий сотрудникам и должностным лицам государственных больниц прекратить общение с прессой по вопросам, имеющим отношение к системе здравоохранения страны.
Sistemi yeniden başlatmayı denedin mi? Ты не пробовала перезапустить систему?
Abarth bunu verdi Kayıt denilen bir şey Monza egzoz sistemi. "Абарт" установил выхлоп под названием "Рекорд-Монца".
Dünyadaki tüm şehirlerin en ateşli bar ve kulüplerini bulmaları için gençlere yapılmış GPS temelli bir navigasyon sistemi. Система, основанная на GPS, позволяет молодым людям находить модные бары и клубы по всему миру.
Bazılarına göre devleti temsil ediyor. Sınıf sistemi veya herhangi bir baskı türünü. Для кого-то он - правительство, классовая система или другая форма угнетения.
Bir de Ramco alarm sistemi kullanım kılavuzu çıktı. и руководство к охранной системе "Ramco-4700".
Dünyayı yok etmek için programlanan bir bilgisayar sistemi. компьютерной системы, цель которой уничтожить наш мир.
Efendim, sistemi karış karış aradık. Сэр, мы просмотрели нашу систему.
Güvenlik sistemi bu yüzden çalışmıyordu. Поэтому системы безопасности были отключены.
Silah ateşleme sistemi için daha iyi bir fikrim vardı. У меня была идея получше для системы запуска оружия.
Karadaki kabuklulara göre, denizdeki yaratıkların daha farklı bir sindirim sistemi vardır. Как у насекомых на суше, у морских созданий циклическая системы питания.
Şöyle jant kapakları ses sistemi, hidrolikler... Пара обтекателей, звуковая система, гидравлика.
Adalet sistemi öyle hızlı çalışıyor ki avukatlara artık ihtiyaç olmuyor. Здесь отменены адвокаты, и система правосудия работает очень быстро.
Tavanın içerisindeki kablo sistemi eskimiş bazı bölgeler çürüyor ve bir su borunuz da mahvolmak üzere. Видите ли, в потолке старая электропроводка, пятна сухой гнили, устаревшая противопожарная система.
Gizli bir tünel sistemi bulduk, Efendim. Мы нашли систему тайных туннелей, сэр.
Anneciğinizin bir sistemi var. У мамочки есть система.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!