Примеры употребления "системе" в русском

<>
Согласно циркуляру, опубликованному и быстро распространившемуся в социальных сетях, только Канцелярия министра имеет право публиковать информацию о системе здравоохранения. Sosyal medyaya yüklenen ve hızlıca yayılan genelgede, yalnızca Sağlık Bakanlığı'nın sağlık sistemi hakkında bilgi vereceği belirtiliyor.
. Министр здравоохранения Папуа - Новой Гвинеи издал циркуляр, приказывающий сотрудникам и должностным лицам государственных больниц прекратить общение с прессой по вопросам, имеющим отношение к системе здравоохранения страны. Papua Yeni Gine Sağlık Bakanı, personelin ve kamu hastaneleri görevlilerinin, ülkenin sağlık sistemi ile ilgili konularda medyayla konuşmaması talimatını veren bir genelge yayınladı.
Машина меняет курс, поворачивает к следующей солнечной системе. Yön değiştiriyor, bir sonraki güneş sistemi rotasına döndü.
Любой хорошей системе нужны свои правила. Her iyi sistemin kurala ihtiyacı vardır.
Питер Флоррик обещал бороться с коррупцией в тюремной системе. Peter Florrick hapishane sistemindeki bozukluklarla mücadele etmeye söz verdi.
Позвольте рассказать Вам кое-что о системе образования. Eğitim sistemi hakkında sana bir şey söyleyeyim.
Уайли подключился к системе безопасности отеля. Wylie, otelin güvenlik sistemine girebilecek.
Ты можешь получить доступ к охранной системе здания если получится? Binanın güvenlik sistemine erişebilir misin? Güvenlik duvarın açık mı?
Опиум в их системе, делает их поимку намного проще. Kendi sisteminde opiyatlardır Onlara çok yapmak gerekir yakalamak daha kolay.
В нашей Солнечной системе есть планеты, превращённые в ад газами своих атмосфер. Güneş sistemimizde, atmosferinde gazlardan başka birşey olmayan korkunç dünyalara dönüşmüş gezegenler vardır.
Джесси сейчас в системе ЦРУ. Jesse, CIA'in sistemine girmiş.
И теперь ты объявляешь войну всей системе. Şimdi tüm sisteme karşı savaş açmak istiyorsun.
Империя знает, что мятежники скрываются от патрулей в этой системе. İmparatorluk asilerin sektörde bulunan devriyelerden kaçmak için bu sistemi kullandığından haberdar.
Это делает тебя самым могущественным человеком в системе на данный момент. Bu durumun seni şu an sistemdeki en güçlü adam yaptığını düşünüyorum.
Наши дети в их школьной системе? Bizim çocuklarımız onların okul sisteminde mi?
В такой стране, при такой системе... Öyle bir ülkede, öyle bir sistemde...
Я должен дать тебе неограниченный доступ к системе? Buna karşın sisteme serbest erişim hakkı nasıI verebilirim?
Я проверил отпечатки. Ее нет в системе. Parmak izini araştırdım ama sisteme kayıtlı değildi.
Ты дал имя системе распознавания лиц? Yüz tanıma sistemine isim mi taktın?
дабы помочь их системе и финансировать исследования самого чуда. sisteme yardımcı olmak ve mucize araştırmalarına ödenek sağlamak için.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!