Примеры употребления "Sesini duymak" в турецком

<>
Senin sesini duymak güzeldi Her ne kadar şimdi düşman olsan da. Хорошо что позвонил, хоть ты и на другой стороне сейчас.
Seninle olmak, sesini duymak çok rahatlatıcı. С тобой, звук твоего голоса. Успокаивающий.
Sevgilim, sesini duymak çok güzel. Я так рада слышать твой голос.
Sesini duymak çok güzel evlat. Рад слышать тебя, сынок.
Rosie, sesini duymak ne güzel. Рози, рада слышать твой голос.
Jeanne Moreau'nun sesini duymak isterim. Хочу услышать голос Жанны Моро.
Sesini duymak için arıyorum. Хотел услышать твой голос.
Selam, Martin, sesini duymak ne güzel. Привет, Мартин, рада слышать твой голос.
Sesini duymak çok güzel, Vanessa. Приятно слышать твой голос, Ванесса.
Maddy, sesini duymak istiyoruz tatlım, tamam mı? Мэдди, мы должны услышать твой голос, милочка.
Bu evde, çocukların sesini duymak ne kadar güzel, size anlatamam. Не описать словами, как приятно слышать детский смех в этом доме.
Kimse rahatsız olmadı, sesini duymak çok güzel. Никого не побеспокоила, приятно слышать твой голос.
Sesini sık sık duymak hoşuma gidiyor. Рад слышать ваш голос так часто.
Sesini yeniden duymak çok güzel. Рад вновь услышать твой голос.
"Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır." Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ".
On dakika sonra, silah sesini duydum. А через десять минут я услышала выстрел.
Benim duymak istemediğim şey de şu: Я никогда не хотел бы услышать:
O güzel sesini nasıl duyacağım ya? Как я услышу ваш красивый голос?
Görünüşler hakkında bir şey duymak istemezler. Они не хотят слушать про озарения.
Sesini açar mısınız lütfen? Вы не сделаете погромче?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!