Примеры употребления "Seri" в турецком

<>
Bak, tüm bildiğimiz serbest kalmış bir seri katil ya da terörist olduğu. Послушай, все что мы знаем - что есть серийный убийца, террорист.
Ben bir seri katili durdurmaya çalışıyorum efendim. Сэр, я пытаюсь арестовать серийного убийцу.
Ben bile köpekbalıklarının seri katil olmadığını biliyorum, tamam mı? Послушай, я знаю, что акулы не серийные убийцы.
Tamam, seri tecavüzcü olarak onu listeden çıkartın. Хорошо, вычеркивайте его из списка серийных насильников.
Rifkin neden seri katil oldu biliyor musun? Знаете, почему Рифкин стал серийным убийцей?
Rizzoli, manyak bir seri katilin laflarını dinlemek yerine, öldürülen mahkum cinayetini çözmeye uğraş vermelisin. Риццоли, твое дело - раскрыть убийство заключенного, а не слушать какого-то чокнутого серийного убийцу...
Bu geçen ay idam edilen bir seri katile ait. Это мозг маньяка убийцы, которого казнили месяц назад.
Hayvan Boris, Dünya'da işlenen seri uzaylı cinayetlerinin tek şüphelisiydi. Борис-Животное был единственным подозреваемым в серии убийств инопланетян на Земле.
O Jess'in seri bir suçlu tarafından kaçırıldığına inanıyor. Он думает, что Джесс похитил серийный убийца.
Bu Faust'un hikayelerini anlatan şarkılardan oluşan bir seri. -Kim? Это - целая серия песен, которые рассказывают историю Фауста.
Acayip korkutucu bir seri katil varmış. En kötüsü de, adam kurbanlarının kafa derilerini yüzüyormuş. Ужасная серия убийств, и самое худшее то, что убийца снимает скальпы своих жертв.
Jecinta, sana bir seri numarası yolladım. Джасинта, я выслала тебе серийный номер.
Bu da bizi gerçek seri katilin kapısına kadar götürsün. И это приведёт нас к порогу настоящего серийного убийцы.
Seri katillik bir güç, ego ifadesidir, insan mahvoluşunun bir belirtisidir. Серийные убийства - это выражение власти, эго. Отличительная черта человеческого разрушения.
Ve işimin bir parçası da seri katilleri yakalamak. И часть моей работы - отлавливать серийных убийц.
Carroll ona nasıl seri katil olunacağını öğretiyordu. Керролл учил его как стать серийным убийцей.
Walter, bu sana seri katil gibi gözükmüyor mu? Уолтер, ты думаешь, что это серийный убийца?
Geleceğin seri katilini öldürtme bana şimdi bak. Не заставляй меня убивать будущего серийного убийцу.
Seri katiller kurbanlarını rastgele seçer. Серийные убийцы выбирают жертв случайно.
Bu sabah erken saatlerde, Philadelphia polisi altı seri cinayetin şüphelisi Dr. Harvey Wallace'a cesurca bir operasyon düzenledi. Рано утром полиция Филадельфии начала Операцию по задержанию доктора Харви Уэллеса Который подозревался как минимум в серийных убийствах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!