Примеры употребления "Seçim kampanyam" в турецком

<>
Seçim kampanyam dün geceki korkunç kaybımızla sarsıldı. Прошлой ночью мою кампанию постигла ужасная потеря.
Kolay bir seçim oldu. Было просто принять решение.
Sevgili Günlük, kampanyam çok zor durumda. Дорогой Дневник, моя кампания в кризисе.
Fakat buradaki seçim bu değil. Но здесь нет такого выбора.
Benim bir sonraki kampanyam burada, bu ofiste. Моя следующая кампания тут, в том кабинете.
Bazen seçim şansın olmaz. Иногда просто нет выбора.
Bu sadece seçim yapmanın getirdiği doğal panik. Это просто естественная боязнь окончательности сделанного выбора.
Oh, Gray sonunda seçim olayına girişti ha? Похоже, Грэй, наконец-то, добился выборов?
Duygusal bir seçim yaptım. Я сделала эмоциональный выбор.
Hayır, biz bir seçim yaptık Bud. Нет, мы сделали выбор, Бад.
Ama Tom, bizim için değil de kendin için doğru seçim yapacağını hatırla. Помни, Том, что выбираешь для себя, а не для нас.
Seçim ve sonuçları sana ait. Выбор и последствия за тобой.
Arkadaşlarımla senin aranda bir seçim yapmak zorunda kalırsam onları seçerim. Если выбирать между друзьями и тобой - я выберу друзей.
Anne, senden seçim yapmanı istemiş miydi? Мама, отец просил тебя сделать выбор?
Bugün ameliyathane bana ait olduğuna göre, bu seçim bana ait. Поскольку сегодня в операционной я, я должен сделать этот выбор.
Şu an için bir seçim şansımız yok. Ну, сейчас у нас нет выбора.
Anayasa böyle bir seçim gerektirmiyor. Конституция не требует этих выборов.
Her eylem, her seçim... Каждое действие, принятое решение...
Ben herkesin iyiliği için kendisinden zor bir seçim yapması istenen kişiyim. Я тот, кого просят принять трудное решение ради общего блага.
Saçma sapan bir seçim için bile slogan yazamıyorum. Не могу даже написать слоган для дурацких выборов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!