Примеры употребления "Sınır Bilim Departmanı" в турецком

<>
Asıl Sınır Bilim Ekibi kaybolmadı veya yok olmadı. Первая команда Грани не исчезла. Они не пропали.
İşte burası, bilim başkanının odası. Вот оно, крыло научного подразделения.
Bu departmanı, soruşturma açmaya zorlayacaktır. И Управление будет вынуждено провести расследование.
Bir gazeteci daha sınır dışı edildi еще один журналист депортирован
Atomik zincirleme tepkime oluşturmak Alman bilim tarihindeki en büyük başarı olacak. Достижение атомной цепной реакции будет великим прорывом в истории немецкой науки.
Sana da uyarsa sizin Şerif Departmanı binasında buluşuruz. Если тебе удобно, встретимся в твоём отделе.
Sınır çok sıkı korunuyor. Границу очень хорошо охраняют.
Diğer bilim adamlarından birini bulduk. Мы нашли ещё одного учёного.
Bırakalım bunu da kadınsı hisler departmanı açıklasın. Пусть с этим разбирается отдел женской психологии.
Ne zaman bir ayakkabı kafaya çıkarsa kutsal sınır geçilmiş olur. Когда нога стремится на место головы, неприкосновенные границы рушатся.
Ama sen bilim kadınısın. Но ты же учёный.
Sağlık Departmanı için yeni bir Halkla İlişkiler müdürü bulmalıyız. Нам нужен новый глава по пиару для Департамента Здравоохранения.
Ama Dr. Garner sınır tanımaz Lex. Но доктор Гарнер не знает ограничений.
Bu bilim dünyasının en büyük anı. Это величайший момент в истории науки.
Chicago İtfaiye Departmanı emin ellerde. Пожарный департамент в хороших руках.
Onu sınır dışı ettirmek zorunda değildin. Тебе не нужно было депортировать ее.
Ama muhakkak hayatını bilim için feda edecek birkaç manyak bulabilirler öyle değil mi? Но они ж могут найти какого-то чокнутого, который пожертвует жизнью ради науки?
Bak, zaten bir departmanı kapatmayı kabul ettiniz. Послушайте, вы уже согласились урезать один департамент.
O zaman sınır burası olabilir. Поэтому граница может проходить здесь.
Ahlak, bilim, din, politika, spor, aşk. Нравственность, наука, религия, политика, спорт, любовь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!