Примеры употребления "Sınır Çizgisi" в турецком

<>
Bir gazeteci daha sınır dışı edildi еще один журналист депортирован
Yaşam çizgisi kesintiye uğrayıp tamamen kopmuş ve parçalanmış. Линия жизни прерывается, на ней много кусочков.
Sınır çok sıkı korunuyor. Границу очень хорошо охраняют.
Sizin öykünüze göre, zaman çizgisi değişeli yıl oldu. Согласно вашему рассказу, линия времени изменилась лет назад.
Ne zaman bir ayakkabı kafaya çıkarsa kutsal sınır geçilmiş olur. Когда нога стремится на место головы, неприкосновенные границы рушатся.
Yani bu en iyi zaman çizgisi. Это и делает эту реальность лучшей.
Ama Dr. Garner sınır tanımaz Lex. Но доктор Гарнер не знает ограничений.
Bu, çocuk çizgisi. Эта линия означает потомство.
Onu sınır dışı ettirmek zorunda değildin. Тебе не нужно было депортировать ее.
Abed, başka zaman çizgisi yok. Эбед, нет других вариантов реальности.
O zaman sınır burası olabilir. Поэтому граница может проходить здесь.
Onun saç çizgisi altında olduğunu inceleyerek bulundu. Обнаружил это осматривая ниже линии роста волос.
Asıl Sınır Bilim Ekibi kaybolmadı veya yok olmadı. Первая команда Грани не исчезла. Они не пропали.
Lütfen. Zaman çizgisi değişmedi. Временная линия остается неизменной.
Tüm yabancılar sınır dışı edilir. А все иностранцы подлежат депортации.
Kafatasının kırık çizgisi boyunca hareket ettiği yeri bulmuştum. Кажется, по линии перелома есть движение костей.
Suriye'den sınır dışı edildi. Его депортировали из Сирии.
Aynı çene çizgisi ve gırtlak... Одинаковые подбородки и линии челюсти...
Aslında, Manny kardeşi için istiyor, ama o sınır dışı edildi. Ну, Мэнни хотел ее для своего брата, но его депортировали.
Bu zaman çizgisi ölümcül olurdu. Эта временная линия будет оборвана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!