Примеры употребления "Partiye" в турецком

<>
Kendra şükran gününden önce ki gün bir partiye gitti. Кендра пошла на вечеринку в ночь перед Днем благодарения.
Katil davetlilerden birisi olabiir ama kurban partiye göre giyinmiş gibi gözükmüyor. Убийца мог быть гостем, но погибший не одет для вечеринки.
"Spectator" ı ben olmadan bir partiye sponsor yapamazsın. Ты не можешь спонсировать вечеринку "Наблюдателя" без меня.
Spencer, Upenn çocuğuyla tanışmaya gidiyorsun Cuma gecesi bir partiye, tamam mı? Ты собираешься встретиться с этим парнем из Университета на вечеринке в пятницу вечером.
Biliyorsun Fry, üçüncü bir partiye de oy verebilirsin, belki. Знаешь, Фрай, ты мог бы вступить в третью партию.
Okulun davetli listesine göre partiye Toby Cavanaugh ile gitmiş. Согласно школьному списку гостей она пришла с Тоби Кавано.
Onu partiye davet etme zamanımız geldi. Настало время пригласить его на вечеринку.
Hiç büyük bir partiye gittiğinizde, banyoya gittiniz de, sifonu çektiniz mi? Su yükselmeye başlar... Вы когда-нибудь заходили у туалет после большой вечеринки, смывали, и вода в нём начинала подниматься...
Dün geceden beri burada bir partiye ev sahipliği yapıyorum, bu biraz kaba olur. Ну, это будет грубо, так как я устраиваю вечеринку здесь сегодня ночью.
Seninle partiye gitmeye niyetim yok. У меня нет намерения идти с тобой на вечеринку.
Tom dün gece Mary ile partiye geldi. Вчера ночью Том пришёл на вечеринку с Мэри.
Partiye giderken daima muz götür, Rose. Всегда бери банан на вечеринку, Роза.
Ivan beni Rus elçiliğindeki bir partiye davet etti. Иван пригласил меня на вечеринку в русское посольство.
Tüm gece çalışacak mısın yoksa partiye mi geleceksin? Будешь работать всю ночь или пойдешь на вечеринку?
O partiye gidiyorum ve çok iyi vakit geçireceğim. Я поеду на вечеринку и хорошо проведу время.
Rujumu burada unutmuşum, şu partiye gitmem gerekiyor onu çabucak alabilir miyim? - Evet. Я забыла помаду, а мне сейчас на вечеринку, можно я её заберу по-быстрому?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!