Примеры употребления "Paravan şirket" в турецком

<>
Sahte kayıt ve paravan şirket gibi şeylere bakıyor. Он ищет ложные учетные записи, подставные компании.
Charlotte Armitage'ın kurduğu bir paravan şirket. Фиктивная корпорация, которую основала Шарлотта.
Kömür temelli enerji üreten bir şirket olan AES'e (Applied Energy Systems) Çevre Kalite Kurulu (Environmental Quality Board) tarafından, toksit küllerini düzgün şekilde muhafaza etmedikleri, AGREMAX ve kömür atıklarını Peñuelas kasabası ve diğer komşu bölgelerde döküp ürettikleri için para cezası verildi. Производящая энергию на основе угля компания Applied Energy Systems (AES) была оштрафована Советом по качеству окружающей среды за некачественную утилизацию ядовитых шлаков, AGREMAX (смесь производных угля с водой) и отходов угля, которые они сбрасывают и производят недалеко от городка Пеньюэлас и других соседних городов и районов.
Kutup ayısı sisi paravan olarak kullanıp, sürüye yaklaşıyor. Используя туман как прикрытие, медведь приближается к стаду.
Hayır, şirket sloganı sadece. Нет. Это просто корпоративный слоган.
Yani Olivia Victor'un muayenehanesi fuhuş için paravan mıymış? Так терапия Оливии Виктор была прикрытием для проституции.
Hemen hemen tüm şirket işlerini bir çalışma grubuna bırakmış. Поэтому почти все дела компании передал своей рабочей группе.
Green Valley, Company House adına kayıtlı ama paravan. Грин Вэлли имеет регистрацию, но это подставная компания.
Chummy sitelerini şirket hakkında ya da şahsi yorum var mı kontrol et. Поищи на сайтах Чамми новые комментарии о нашей фирме или о нас.
Paravan şirketler herkesi koruyor. Фиктивная корпорация всех защитит.
Bir yıl önce güvenlik kuruluşu adlı bir şirket için bir iş yaptım. Я около года назад работал на компанию под названием "Охранные структуры"
Bir düşünün çok iyi bir paravan bu. Вы сами подумайте, это отличное прикрытие.
Şirket kontrat imzalamayı kabul etti bile. Компания уже согласилась продлить ваш контракт.
Bir yapım şirketi kurup paravan bir film oluşturacağız. Нужна производственная компания и создание фильма как прикрытие.
Bu yeni şirket nerede? Где эта новая фирма?
İkinci el kitapçı iyi bir paravan. Книжный магазин был бы идеальным прикрытием.
Uzaydaki şirket egemenliği tarihe karışıyor ve kapitalizmin de kökü kazınmış oluyor. Господство корпораций в космосе уйдёт в историю, а капитализм погибнет.
Arama, Çete Görev Kuvveti'nin paravan telefonundan geldi. Звонили, на мой чертов, подставной телефон.
Ben Fiona, şirket masözü. Я Фиона, массажистка компании.
Mülkiyet, paravan şirketlerin ardına gizlenmiş. Собственник скрыт за множеством подставных компаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!