Примеры употребления "Onu inkâr" в турецком

<>
Onu inkâr et Jesse Custer! Отвергни Его, Джесси Кастер!
Onu inkâr et vaiz. Отвергни Его, Проповедник!
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Hiçbir şeyi tam olarak inkâr etmez. Он не склонен отрицать все полностью.
Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor. Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся.
Davranışlarımın sonuçlarını inkâr ederek yaşıyorum. Я отрицала последствия моего поведения.
Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı. Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи.
Bay Segers'in başından çok kötü şeyler geçtiğini kimse inkâr edemez. Никто не отрицает, что мистер Сегерс пережил ужасные события.
Bu olay onu son derece rahatsız etti ve utandırdı. Этот инцидент оставил её крайне обеспокоенной и смущенной.
Kendi yaptığını inkâr etti. Yalan testini de geçti. Она все отрицала, и прошла детектор лжи.
Evet. Onu ben bulmadım. Я ее не находил.
Şimdi de senin erkek arkadaşın olduğumu inkâr etmeyeceksin, değil mi? Ты же не собираешься сейчас отрицать, что я твой парень?
Onu iyi tanır mıydınız Sayın Vali? Вы хорошо знали её, губернатор?
Victoria bunları inkâr ediyor. Виктория все это отрицает.
Evet, onu camdan gördüm. Я видела его из окна.
Aptal muhabirler yanlış yazacaklar. Biz de sonradan inkâr edeceğiz. Teşekkürler. Эти глупые репортеры пишут что угодно, мы будем отрицать.
Sadece bir Amazon onu yenebilir. Только амазонка может победить его.
Hâlâ inkâr edecek misin? Вы по-прежнему это отрицаете?
Evet onu tanrı kilitledi. Да. Он запер её.
Artık inkâr etmeyi bırakmalısın tatlım. Перестань все отрицать, милый.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!