Примеры употребления "Okul formanı" в турецком

<>
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
Hangi okul en düşük puanı alırsa o okul kapatılacak. Школа, набравшая низший балл, будет навсегда закрыта.
okul, üniversite, sonra iş. школа, институт, затем работа.
Ama ben okul dışında pek konuşan biri değilim. Но не мне говорить от лица моего колледжа.
Tamam, kahvaltınızı yapın. Okul otobüsü dakikaya geliyor. Ешьте быстрее, школьный автобус будет через минут.
Bu hafta sonunun okul ruhunu göstermek adına... Последнее напоминание поддержать дух школы на выходных...
Bugün okul tatil mi? Так это школьный праздник?
Bu okul için eşek gibi çalışıyorum. Я отдаю все силы этой школе.
Seni kaydettirdiğimiz okul gerçekten iyi ve yatılı bir okul. Мы зарегистрировали тебя в действительно хорошей школе, школе-интернате.
Okul param olarak, benimle ilgilenmesi için. На мое обучение, за ее заботу.
Çocuklar, okul yıllığında Melanie'nin resmini buldular. Дети нашли её фотографию в школьном ежегоднике.
Tanrım, okul çok saçmaydı. Боже, какая идиотская школа.
Bu kadar ayrımcılık olmaz ki, neticede ikisi de okul, değil mi? В этом городе слишком много дискриминации, чуваки. Обе они школы, правильно?
İşte anneler bu duygusallıkları yüzünden okul hemşireleri olamazlar. Поэтому истеричные мамочки не работают медсестрами в школе.
Bir gün okul sonsuza kadar bitecek biz de bütün gece sanata dair konuşabileceğiz. Но когда-нибудь школа закончится, и мы сможем болтать об искусстве всю ночь.
Bugünlerde herkes okul konusunda çok hassas. Сейчас все слишком озабочены выбором школы.
Okul önemli, değil mi? Школа - это ведь важно?
Okul gezisi için dolu şey almam lazım. Надо забрать все вещи для школьной поездки.
İyi bir okul bulduk. Мы нашли хорошую школу.
Hiç kendi ailen olmamış. Burada da karışık tablolarla okul fotoğrafları görmüyorum. Я что-то не вижу здесь картин из макарон и школьных фотографий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!