Примеры употребления "Numara yapıyor" в турецком

<>
Hayır, çok sarhoş olduğundan numara yapıyor. Нет, он просто пьян и придуривается.
Gene bir numara yapıyor olmasın? Наверное, опять какой-нибудь фокус?
Flint niye bize numara yapıyor? Зачем было Флинту обманывать нас?
Ya sanrılı ya da numara yapıyor. - Harbi mi? Значит, либо она не в себе, либо притворяется.
Sanırım, o numara yapıyor. Думаю, он делает вид.
Parlak renkli bluzlu kadın ip yatakta oturuyor ve yaklaşan festivalde oynamaları için torunlarına kil heykelcikler yapıyor. Дама в яркой блузке сидит на детской кроватке и делает глинянные фигурки для своих внуков для игры на предстоящем празднике.
Kayıtlı tek numara var. Сохранен только один номер.
Boş boş şeyler hakkında duyuruyor yapıyor öyle değil mi? Она будто делает большое событие из ничего, да?
Şimdilik yalnızca numara kullanıyorum. Пока я использую цифры.
Bay Donato ne iş yapıyor? А чем занимается синьор Донато?
Numara, Jasper Bartlett! Номер, Джаспер Бартлетт!
Annem bu yüzden mi frittata yapıyor? Не потому ли мама делает омлет?
Bu karşındakini oyundan attırmak için yapılan eski bir numara. Это старый трюк, чтобы у тебя сдали нервы.
Bu birleşim seni savunmasız yapıyor. Такая комбинация делает тебя ценным.
Ama William Bell'in başardıkları listesinde ölümü alt etmenin bir numara olduğu açık. Но в списке достижений Уильяма Белла избежание смерти стоит на первом месте.
Söylesene bu beni nasıl insaniyetsiz yapıyor? И как это делает меня бесчеловечным?
İkinci kat, numara. Первый этаж, номер.
Ian orada ne yapıyor? Что Йен здесь делает?
Yineliyorum, Altı Numara. Повторяю, номер шесть.
Bud bunu hep yapıyor. Бад делает это регулярно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!