Примеры употребления "притворяется" в русском

<>
Для той, кто притворяется. Özellikle rol yapan birine göre.
Он притворяется, пап! Numara yapıyor, baba!
Сказала девушка, которая притворяется лесбиянкой, чтобы стать популярной. dedi, popüler olmak için lezbiyen olma numarası yapan kız.
Он просто притворяется мертвым. Sadece ölü numarası yapıyor.
Оно называется "Подними руку, если ты мошенник, который притворяется духовным лидером!" Buna, "Eğer ruhsal lider gibi davranan üçkağıtçı düzenbazsan ellerini kaldırmak". deniyor.
Она притворяется, что ее мать живет там. Orada annesi varmış gibi davranıyor. - Biliyorum.
Почему она притворяется больной? Neden hasta numarası yapıyor?
Почему он притворяется мертвым? Niye ölü rolü yaptı?
Значит, либо она не в себе, либо притворяется. Ya sanrılı ya da numara yapıyor. - Harbi mi?
Он притворяется, чтобы позлить меня. Beni kızdırmak için öyleymiş gibi yapıyor.
Он притворяется сильным, но у него нежная душа. Sert görünmeye çalışıyor ama çok yumuşak bir kalbi var.
Умница, но притворяется дурочкой. Akıllı ama aptal numarası yapan.
Она притворяется, что любит его. Onlara aşık olmuş gibi bile yapar.
Он только притворяется пьяным. Sadece sarhoş gibi davranıyor.
Или они разозлились, что какой-то богатенький паренек притворяется бездомным. Ya da bir zengin çocuğunun evsiz rolü yapması onları çıldırtmıştır.
Смотри, Росс притворяется, что смотрит ТВ. Şuraya bak, Ross televizyon izleme numarasını yapıyor.
Она притворяется, но не является католичкой. Öyleymiş gibi davranıyor, ama katolik değil.
Фома гомосексуалист, который притворяется гетеросексуалом. Tom heteroseksüel gibi davranan bir homoseksüel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!