Примеры употребления "Müzik Kutusu'ndan" в турецком

<>
Bu yıllık etkinlik yılında başladı ve bir hafta Fransa ile Quebec'te üretilen kısa film, müzik, görsel sanatlar ve yeni basın parçaları sergilemekte. Начиная с года, событие ежегодно открывает недельный показ короткометражных видео, музыки, изобразительного искусства и новых медиа, создаваемых во Франции и Квебеке.
Ah! Ne müzik. Ах, какая музыка!
Gotik dergiler, gotik müzik. Готик журналы, готической музыкой.
Bazı aileler müzik yapar, bazıları da zengin olur. Некоторые семьи занимаются музыкой, у других есть деньги...
Sadece biraz müzik dinlemeye gitmiştik. Мы просто пошли музыку послушать.
Hem gürültü hem müzik. Столько шума и музыки.
Khan'ın müzik kulağı olmasa da onları son derece destekliyor. У Хана музыкальная глухота, но он умеет поддержать.
Müzik yarışması nasıl gitti bu arada? Кстати. Как там твой музыкальный конкурс?
Olabilecek en berbat müzik zevkine sahipsin. У тебя самый ужасный музыкальный вкус.
Bu müzik çok bunaltıcı. Эта музыка довольно унылая.
Müzik en güçlü silahtır. Музыка самое сильное оружие.
Harmonik müzik sinirsel aktiviteleri yavaşlatır. Гармоническая музыка понижает нейронную активность.
Her yerde müzik gürültüye dönüşüyor. Повсюду музыка превращается в шум.
Babamın radyosu sadece müzik çalıyor. Мой отец слушает только музыку.
Müzik okulu, değil mi? Это музыкальная школа, да?
Müzik çalar, çark döner ve devinimimiz henüz bitmedi. Музыка играет, карусель крутится. Игра еще не закончена.
Para ya da müzik kutusu umurumda değil. Меня не волнуют деньги или музыкальный автомат.
Orada müzik kutusu vardı. Там был музыкальный автомат.
Ve çok hoş müzik de yazıyor. И ещё он пишет красивую музыку.
Canlı müzik üstünde çalışıyorum. Будет играть живая музыка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!