Примеры употребления "музыка" в русском

<>
В головах у людей останется музыка. Görenler, müziği duyacak kafalarının içinde.
Завораживающая музыка, правда? Ne etkileyici bir şarkı.
Шампанское, икра, лунный свет, музыка, балет. Şampanya, havyar, ay ışığı, müzik ve bale.
Музыка тебя немного успокоит. Müzik, zihnini rahatlatır.
Органная музыка и все такое. Org müziği ve diğer şeyler.
Какая музыка тебе нравится, Люк? Ne tarz müzikten hoşlanırsın, Luke?
Повсюду музыка превращается в шум. Her yerde müzik gürültüye dönüşüyor.
И нежная музыка сверху вливалась в теплый вечерний воздух, сообщая миру, что лето почти закончилось ". Üst kattan gelen fare sirkinin hoş müziği ılık akşam esintisine yayılarak dünyaya yazın bitmek üzere olduğunu söylüyordu. "
Это как мировая музыка. Çabuk dünya müziği gibi.
Каждую ночь эта чёртова музыка. Her gece çalan su müzikten.
Да, вот это настоящая музыка. Evet, gerçek müzik bu işte.
В нем есть какая-то музыка. Kendine özgü bir sesi var!
Мне нравится новая музыка. Yeni müziğe merak saldım.
Разве не вся музыка построена так же? Ama zaten tüm müzikler öyle değil midir?
Подходящая музыка уже играет. Uygun müzik de çalıyor.
На полной громкости играла музыка. Müziği son sese kadar açmıştım.
Пока И музыка отстойная. Ayrıca müzik de berbat.
Здесь музыка, огни и смех знаменитого Фоли-Бержер! Müzik, ışıklar ve kahkahalar. Hepsi Folies Bergere'de!
Я здесь, чтобы угадать, будет ли музыка играть год, месяц или всего неделю. Çünkü müziğin bir hafta, bir ay ya da bir yıl sonra ne olacağını tahmin edebiliyorum.
Музыка играет, карусель крутится. Игра еще не закончена. Müzik çalar, çark döner ve devinimimiz henüz bitmedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!